Your suicides
The tiger lilliesYou do them with pride
You do them every year
You hang yourself
From the branch of a tree
The branch it breaks, I fear
Your suicides
You do them with pride
That hotel in King's Cross
You overdosed
On heroin
Till the use of a limb you lost
Your suicides
You do them with pride
That time you slashed your wrists
Your blood it clotted
Quickly
Your blood was just too thick
Your suicides
You do them with pride
In your car with exhaust fumes
Some nosy parker
Came along
Your suicide was doomed
Your suicides
You do them with pride
But are you really sincere?
You say some day you will succeed
But you're ninety-three next year
Yes, you're ninety-three (silly old sod, silly old sod)
You're ninety-three (silly old sod, silly old sod)
You're ninety-three next year (silly old sod, silly old sod)
Yes, you're ninety-three (silly old sod, silly old sod)
You're ninety-three (silly old sod, silly old sod)
Você faz com orgulho
Você faz todos os anos
Você espera
Do ramo de uma árvore
O ramo que quebra, eu temo
Seus suicídios
Você faz com orgulho
Esse hotel em King's Cross
Você sofreu uma overdose
Na heroína
Até o uso de um membro que você perdeu
Seus suicídios
Você faz com orgulho
Naquela época, você cortou os pulsos
Seu sangue coagulou
Rapidamente
Seu sangue era muito grosso
Seus suicídios
Você faz com orgulho
No seu carro com gases de escape
Alguns parentes curiosos
Veio junto
Seu suicídio estava condenado
Seus suicídios
Você faz com orgulho
Mas você é realmente sincero?
Você diz que algum dia você terá sucesso
Mas você é noventa e três no próximo ano
Sim, você tem noventa e três (bacalhau parvo e silvestre velho)
Você é noventa e tres (bacalhau parvo e fofo e velho)
Você é noventa e três no ano que vem (bacalhau parvo e fofo e velho)
Sim, você tem noventa e três (bacalhau parvo e silvestre velho)
Você é noventa e tres (bacalhau parvo e fofo e velho)