Mi melancolía
The unborn
Mi melancolíaLejos de ti, en un pueblo perdido.
En el camino, de un paisaje otoñal.
Una canción, se detiene un momento,
En sus versos recuerdo, mi melancolía.
En el camino, de un paisaje otoñal.
Una canción, se detiene un momento,
En sus versos recuerdo, mi melancolía.
Cuando el camino desciende,
Y se entrega al andar.
La tristeza se convierte en llanto,
Y en sublime soledad.
Vientos del sur, de paisajes prohibidos.
En un camino, que no encuentra final.
Una canción, se detiene un momento,
En sus versos recuerdo, mi melancolía.
Cuando el camino desciende,
Y se entrega al andar.
La tristeza se convierte en llanto,
Y en sublime soledad.
My melancholyLonge de você, em uma aldeia remota.
Ao longo do caminho, de uma paisagem de outono.
Uma canção, pára um momento,
Nos versículos sua memória, a minha melancolia.
Quando a estrada desce,
E vem a andar.
A tristeza se transforma em lágrimas,
E na solidão sublime.
Ventos do quadrante sul, paisagens proibidas.
De certa forma, não é final.
Uma canção, pára um momento,
Nos versículos sua memória, a minha melancolia.
Quando a estrada desce,
E vem a andar.
A tristeza se transforma em lágrimas,
E na solidão sublime.
Ao longo do caminho, de uma paisagem de outono.
Uma canção, pára um momento,
Nos versículos sua memória, a minha melancolia.
Quando a estrada desce,
E vem a andar.
A tristeza se transforma em lágrimas,
E na solidão sublime.
Ventos do quadrante sul, paisagens proibidas.
De certa forma, não é final.
Uma canção, pára um momento,
Nos versículos sua memória, a minha melancolia.
Quando a estrada desce,
E vem a andar.
A tristeza se transforma em lágrimas,
E na solidão sublime.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!