Are we dead yet?
The unseen
Are we dead yet?there's a heat down on the street
and it's radiating through my feet
there will be trouble in allston tonight
there's a kid with a silent shout
'cause he's livin' off of hand to mouth
hey generation. i'm talkin' to YOU.
and it's radiating through my feet
there will be trouble in allston tonight
there's a kid with a silent shout
'cause he's livin' off of hand to mouth
hey generation. i'm talkin' to YOU.
are we did yet?
NO!
street lamps flicker and the young wolves wail
as the vultures drag another off to jail
if they had their way you know
we would've been dead 20 years ago
do you think they really care about you?
NO WAY.
how's this for an answer?
FUCK YOU.
Ainda estamos mortos?Está muito calor nas ruas
Irradiando sobre meus pés
Hoje à noite ocorrerá uma confusão em Allston
Existe um garoto com um sentimento guardado
Pois vive em situação precária
Ei, geração. Estou falando com você.
Ainda estamos mortos?
NÃO!
As lâmpadas das ruas tremem e os jovens lobos se lamentam
Ao passo que os abutres arrastam outros para o cárcere
Se eles tiverem seu próprio caminho, você saberá que
nós já estaríamos mortos há 20 anos atrás
Você pensa que eles se importam com você?
JAMAIS.
Como seria uma resposta a eles?
DANEM-SE VOCÊS!
Irradiando sobre meus pés
Hoje à noite ocorrerá uma confusão em Allston
Existe um garoto com um sentimento guardado
Pois vive em situação precária
Ei, geração. Estou falando com você.
Ainda estamos mortos?
NÃO!
As lâmpadas das ruas tremem e os jovens lobos se lamentam
Ao passo que os abutres arrastam outros para o cárcere
Se eles tiverem seu próprio caminho, você saberá que
nós já estaríamos mortos há 20 anos atrás
Você pensa que eles se importam com você?
JAMAIS.
Como seria uma resposta a eles?
DANEM-SE VOCÊS!
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!