Silent night
Third day
Silent nightSilent night, holy night,
All is calm, all is bright
Round yon virgin mother and Child.
Holy Infant, so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
All is calm, all is bright
Round yon virgin mother and Child.
Holy Infant, so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ the Savior is born,
Christ the Savior is born!
Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth,
Jesus, Lord, at Thy birth.
Noite silenciosaNoite silenciosa, noite santa,
Tudo está calmo, tudo é brilhante
Lá em volta mãe virgem e Criança.
Santo menino, tão terno e leve,
Dorme em paz celestial,
Dorme em paz celestial.
Noite silenciosa, noite santa,
Pastores tremem ao ver
Corrente de glórias longe desde o céu
Exércitos celestiais cantam Aleluia!
Cristo, o Salvador nasceu,
Cristo, o Salvador nasceu!
Noite silenciosa, noite santa,
Filho de Deus, pura luz do amor
Feixes radiantes da Tua santa face
Com a aurora da graça redentora,
Jesus, Senhor, ao teu nascimento,
Jesus, Senhor, à Tua luz.
Tudo está calmo, tudo é brilhante
Lá em volta mãe virgem e Criança.
Santo menino, tão terno e leve,
Dorme em paz celestial,
Dorme em paz celestial.
Noite silenciosa, noite santa,
Pastores tremem ao ver
Corrente de glórias longe desde o céu
Exércitos celestiais cantam Aleluia!
Cristo, o Salvador nasceu,
Cristo, o Salvador nasceu!
Noite silenciosa, noite santa,
Filho de Deus, pura luz do amor
Feixes radiantes da Tua santa face
Com a aurora da graça redentora,
Jesus, Senhor, ao teu nascimento,
Jesus, Senhor, à Tua luz.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!