Autobiography of a nation
Thursday
Autobiography of a nationWrite these words back down inside
We have burned their villages and all the people in them died
And we adopt their customs and everything they say we steal
All the dreams they had we kill
Still we all sleep sound tonight
Is this what you wanted to hear?
We erased all their images and dance
And replaced them with borders and flags
We have burned their villages and all the people in them died
And we adopt their customs and everything they say we steal
All the dreams they had we kill
Still we all sleep sound tonight
Is this what you wanted to hear?
We erased all their images and dance
And replaced them with borders and flags
At the top of this timeline you'll remember
This is the lipstick on the collar and in my own life
I've seen it in the mirror sometimes at the cost of others hopes
So. Write these words back down inside
That's where yo need it the most and without conviction of heart
you will never
feel it all
Yeah - We all dance to the same beat when we we're marching
Yeah- The TV tells us everythign we need to know
And this scene is painting in all the fashions of the moment and
history is all
the same
Everything you say you stole
Every dream you dreamt you bought
But I'm still here and we are all guilty
The correction is the last stanza second line....dreamt not
dream
Autobiography of a nation (tradução)Escreva essas palavras abaixo,
nós queimamos a vila deles, e todas as pessoas dela morreram.
E nós adotamos seus costumes, e tudo que eles dizem nós roubamos.
Todos os sonhos deles nós matamos.
Ainda estamos dormindo hoje a noite,
isso é o que você queria ouvir?
Nós apagamos as iamgens deles, e dançamos,
e substituimos eles com fronteiras e ladrilhos.
No topo dessa linha da vida, eu me lembrarei,
esse é o brilho no colarinho e na minha própria vida,
eu vejo isso no espelho às vezes a custa da esperança dos outros.
Então, escreva essas palavras abaixo,
esse é onde você precisa mais disso, e sem convicção de coração.
Você nunca sentirá isso tudo.
Yeah - todos nós dançamos à mesma batida de quando nós estavamos marchando.
yeah - a tv nos conta tudo que precisamos saber.
E essa cena está pintando em todo tipo de momento
e a história é toda igual.
Tudo que você diz, você roubou.
Todo sonha que você sonha, você comprou.
Mas eu continuo aqui, e todos nós somos culpados.
A correção é a última estrofe, segunda linha,
sonho sem sonhar.
nós queimamos a vila deles, e todas as pessoas dela morreram.
E nós adotamos seus costumes, e tudo que eles dizem nós roubamos.
Todos os sonhos deles nós matamos.
Ainda estamos dormindo hoje a noite,
isso é o que você queria ouvir?
Nós apagamos as iamgens deles, e dançamos,
e substituimos eles com fronteiras e ladrilhos.
No topo dessa linha da vida, eu me lembrarei,
esse é o brilho no colarinho e na minha própria vida,
eu vejo isso no espelho às vezes a custa da esperança dos outros.
Então, escreva essas palavras abaixo,
esse é onde você precisa mais disso, e sem convicção de coração.
Você nunca sentirá isso tudo.
Yeah - todos nós dançamos à mesma batida de quando nós estavamos marchando.
yeah - a tv nos conta tudo que precisamos saber.
E essa cena está pintando em todo tipo de momento
e a história é toda igual.
Tudo que você diz, você roubou.
Todo sonha que você sonha, você comprou.
Mas eu continuo aqui, e todos nós somos culpados.
A correção é a última estrofe, segunda linha,
sonho sem sonhar.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!
Mais ouvidas de Thursday
ver todas as músicas- Marches And Maneuvers
- !1100
- Turnpike Divide
- Mother Mary
- Porcelain
- Voices On A String
- We Will Overcome
- Resuscitation Of A Dead Man
- A Good Song
- The Lovesong Writer
- An Absurd And Unrealistic Dream Of Peace
- Magnets Caught In A Metal Heart
- Between Rupture And Rapture
- Untitled 5
- Paris In Flames
- Running From The Rain
- Standing On The Edge Of Summer
- Streaks in the Sky
- For The Workforce, Drowning
- The Dotted Line