Collision cult
Uk subsUnder the palm what did i do?
Which cell? padded cell, t.b.h.
How many downers did i take?
Which block? "f" block, cell block 8
We're all prisoners of our fate
Which block? "e" block, cell block 9
We're all prisoners of our time
Collecting for the big fire
Waiting for the change
When somebody hit me with a bicycle chain
Collision cult [x4]
Prisoners, exiles, hear my tale
You don't need bars to build a jail
Which way, which turn should i take?
You can run but you can't escape
Stop the operation
I've changed my mind
Call my witch doctor
I think i'm gonna die
Occult princess sacrifice
Feel the teeth begin to bite
Witches and demons of the night
Dancing in the pale moonlight
You rock 'n' roll angels, you rock 'n' roll stars
Join the waistoids at the bar
Time for council, call my tribe
We're gonna dance for another night
Putting on the war paint, beating on the drum
We're gonna dance 'til the weekend's done
Collision cult
[repeat until end]
De acordo com a palma da mão o que eu faço?
Qual celular? cela acolchoada, tbh
Quantos downers que devo tomar?
Qual bloco? "F" do bloco, bloco de 8 células
Nós somos todos prisioneiros de nosso destino
Qual bloco? "E" bloco, de 9 células
Somos todos prisioneiros da nossa época
Coleta para o grande incêndio
Esperando pela mudança
Quando alguém me bateu com uma corrente de bicicleta
Colisão culto [x4]
Prisioneiros, exilados, ouvir meu conto
Você não precisa de barras para a construção de uma prisão
Que caminho, que por sua vez, devo tomar?
Você pode correr, mas você não pode escapar
Parar a operação
Eu mudei minha mente
Chame meu feiticeiro
Acho que vou morrer
Oculta princesa sacrifício
Sinta-se os dentes começam a morder
As bruxas e demônios da noite
Dançando sob o luar pálido
Vocês anjos rock 'n' roll, You Rock 'n' roll estrelas
Junte-se aos waistoids no bar
Tempo para conselho, ligue para minha tribo
Nós vamos dançar por mais uma noite
Colocar sobre a pintura de guerra, batendo no tambor
Nós vamos dançar "até o fim de semana é feito
Culto de colisão
[Repetir até o final]