The mission
Van cantoand now the time has come
to leave these barren lands
towards (new) horizons.
No matter what has happened
and what was said or done.
Words are to be to forgotten.
We will roam on!
We cross the gates of darkness
into the black of night.
We don't fear anybody:
(we) got the second sight.
We move a little further
towards the borderline.
Before the dawn of day
our souls come back to life.
And life comes back again.
The mission's to fight to be free again.
To stand our ground and to be immortal.
This is our mission so here we stand.
We have the right to be ourselves again.
The mission's to fight to be free again.
They held us down for so long
our backs against the wall
we didn't see a future,
did not hear the call.
But now that things have changed
now that our fears are small
we create a vision
(and we) face it - one for all.
We cross the gates of darkness
into the black of night.
We don't fear anybody:
(we) got the second sight.
We move a little further
towards the borderline.
Before the dawn of day
our souls come back to life.
And all I see, in front of me.
Every step I take is bringing me closer to me!
All that we are is everything we've ever been.
And what we'll be is what we are
e agora chegou o momento
Deixar essas terras estéreis
para (novo) horizontes.
Não importa o que aconteceu
e o que foi dito ou feito.
As palavras são para ser esquecidas.
Vamos em frente!
Cruzamos as portas das trevas
para o negro da noite.
Não tememos ninguém:
(nós) daremos o segundo sinal.
Movemos um pouco mais longe
para a fronteira.
Antes do amanhecer do dia
nossas almas voltaram à vida.
E a vida virá novamente.
A missão de lutar para ser livre novamente.
Para defender a nossa terra e de ser imortal.
Esta é a nossa missão então aqui estamos.
Temos o direito de ser nós mesmos novamente.
A missão de lutar para ser livre novamente.
Eles nos impediram por tanto tempo
de costas contra a parede
não víamos um futuro,
não ouvimos o apelo.
Mas agora que as coisas mudaram
agora que os nossos receios são pequenas
criamos uma visão
(e nós) enfrentaremos - um por todos.
Cruzamos as portas das trevas
para o negro da noite.
Não tememos ninguém:
(nós) daremos o segundo sinal.
Nos movemos um pouco mais longe
para a fronteira.
Antes do amanhecer do dia
nossas almas voltaram à vida.
E tudo que vejo, em frente a mim.
Cada passo que dou me traz para mais perto de mim!
Tudo o que somos é tudo o que sempre fomos.
E o que seremos é o que nós somos.