Virginiana miller

Dötlingen

Virginiana miller
DötlingenLui veniva qui a passarsi le ferie
Portava da mangiare agli uccellini del lago.
Tutti intorno a me, non abbiate paura
Io vi proteggerò da chi vi vuol far del male.
E loro il pane lo mangiavano ma restavano zitti
Che non riuscivano ancora a parlare in tedesco.
Poi dopo qualche giorno questo san francesco
Si rimetteva in cammino e tornava a berlino...
"Wollt ihr den totalen krieg?"
DötlingenEle veio aqui para executar suas férias
Trouxe comida para as aves do lago.
Tudo ao meu redor, não tenha medo
Vou protegê-lo contra aqueles que querem fazer mal.
E comeram o pão, mas permaneceu em silêncio
Isso ainda não podia falar alemão.
Então, alguns dias depois de este santo francis
Ele recuperou a sua viagem e chegaram a Berlim ...
"Wollt ihr den Krieg totalen?"
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!