Cinemathèque
Vive la fêteEst toujours en gris
Vraiment inconnu
La vidange perdue
Cinémathèque
Caméo minuscule
Cinémathèque
Je te dis
C’est ta vie en noir et blanc
Une ombre sans couleur
C’est ta vie, une comédie
Mais je suis ton souffleur
Cinémathèque
Caméo minuscule
Cinémathèque
Sur pellicule
C’est ridicule
Tout le monde applaudi
Mon nom au générique
Ca y est, c’est fait, c’est dit
Je suis la nouvelle actrice
Les tournages s’enchaînent
Mes producteurs m’adorent
Et la foule se déchaîne
Faut dire que je vaux de l’or
Il était une fois
Western ou safari
J’ai ce p’tit truc tu vois
Plus besoin de fix dans le mix
Lentement, lentement
Je me suis fait mon trou
Pourtant très rapidement
Je n’serai plus rien du tout
Cinémathèque
Caméo minuscule
Cinémathèque
C’est ridicule
C’est le pot aux roses
Jusqu’a l’overdose
Vraiment franc comme l’or
Dans mon coffre-fort
C’est ta vie, une mélodie
Et je suis la guitare
C’est ta vie une tragédie
Mais je suis ton espoir
Cinémathèque
Caméo minuscule
Cinémathèque
Ainda é cinza
Realmente desconhecido
Esvaziamento perdido
Cinema
Cameo minúsculo
Cinema
Eu digo a você
Esta é a sua vida em preto e branco
Sem uma cor de sombra
Esta é a sua vida, uma comédia
Mas eu sou seu ventilador
Cinema
Cameo minúsculo
Cinema
No cinema
Isso é ridículo
Todo mundo aplaudiu
O meu nome nos créditos
É isso aí, feito isso é dito
Eu sou a nova atriz
Os tiroteios estão ligados
Eu amo meus produtores
E a multidão vai à loucura
Devo dizer que eu valho de ouro
Era uma vez
Ocidental ou safari
Eu tenho essa pequena coisa que você vê
Não há necessidade de fixar na mistura
Devagar, devagar
Eu tenho o meu buraco
No entanto, muito rapidamente
Eu n'serai nada
Cinema
Cameo minúsculo
Cinema
Isso é ridículo
É o pote para a rosas
Até overdose
Verdade como o ouro
Na minha seguro
Esta é a sua vida, uma melodia
E eu sou o guitarra
Esta é a sua vida de uma tragédia
Mas eu sou a sua esperança
Cinema
Cameo minúsculo
Cinema