Vocaloid

Interviewer

Vocaloid
Interviewer"Kakegae no nai inochi da to
Hayari no uta wa iu keredo
Dareka ga boku to kawattete mo
Dare mo komari wa shinai

Kawaribae no nai hibi ni
Karimono no bokura isu o sagashiteru
Nan ni mo nare wa shinai mama
Shinzou wa tomatteku

Kasabuta ni natta kizu o
Hippari dashite mata kakimushitte
Nijinde kita ni-dome no kotoba
Kanashī uta ga kikitakute

Suki na ongaku wa nan desu ka?
Suki na tabemono wa nan desu ka?
Kimi no suki na hito wa dare desu ka?
Betsu ni sore ga boku ja nakute ii kedo

Dare mo wakariaenai da toka
Mimi o fusagi wameiteita
Hontou wa uwabe dake da to shite mo
Aisarete itakatta

Nan ni mo nare wa shinai nara
Katachi dake demo tsukurotte
Nanika o nashitogeta furi o shite
Zutto waratte imasu

Tarinai mono wa nan darou na
Nani wa nakuto mo kore de ii ka
Yūutsu na gozen shichi-ji mae wa
Ah mou sukoshi nemurasete

Suki na eiga wa nan desu ka?
Suki na kotoba wa nan desu ka?
Ima aitai hito wa imasu ka?
Kitto sore wa boku ja nain darou kedo

Nai nai mirai nado nai
Shinai shinai kitai shinai
Inai inai dare mo inai
Boku no soba ni wa mou

Warai warai waraiaitai
Mitomete hoshī dake desu
Are kore akirameteta
Keshiki no mukou gawa ga nijinde

Suki na ongaku wa nan desu ka?
Suki na tabemono wa nan desu ka?
Kimi no suki na hito wa dare desu ka?
Kitto sore wa boku ja nainda" toka

Jibun-katte ni akiramete wa
Hitori yogari de kizutsuiteta
Toshi o totte yatto kizuki mashita
Nē mada mada maniai masu ka

(Nai nai mirai nado nai)
(Shinai shinai kitai shinai)
(Inai inai dare mo inai)
(Warai warai waraiaitai)

(Nai nai mirai nado nai)
(Shinai shinai kitai shinai)
(Inai inai dare mo inai)
(Warai warai waraiaitai)

EntrevistadorAs músicas populares falam que
“Uma vida é insubstituível”
Mas ninguém se importaria
Se me trocassem por outra pessoa
Nesses dias que não mudam
Nós, meros objetos emprestados procuramos um lugar ficar
E assim sem se tornarmos alguma coisa
Nossos corações vão parando
Eu volto a arranhar e abrir a minha ferida
Que já estava se fechando
E uma segunda palavra começa a escorrer
Quero tanto ouvir uma música triste
Qual é a sua música prefira?
Qual é a sua comida preferida?
Quem é a pessoa que você mais gosta?
Tudo bem, não me importo se não for eu
Gritei tapando os meus ouvidos
Que as pessoas nunca vão se entender
A verdade é que eu queria ser amada
Mesmo que seja superficialmente
Se não vou me tornar nada
Pelo menos criarei uma boa imagem
Fingindo que realizei algo na vida
Estou sempre sorrindo
O que será que está faltando?
De qualquer forma está bom do jeito que está
Uma manhã melancólica antes da 7h
Ah, me deixe dormir mais
Qual seu filme preferido?
Qual sua palavra preferida?
Tem alguém que deseja encontrar agora?
Bom, com certeza essa pessoa não sou eu
Não há, não há, não há futuro algum
Não vou, não vou, não vou criar expectativas
Não há, não há, não há ninguém
Não há mais ninguém ao meu lado
Sorrir, sorrir, quero sorrir com alguém
Só quero que alguém me dê valor
Desisti disso e daquilo
O outro lado do cenário começa a embaçar
Qual a sua música prefira?
Qual a sua comida preferida?
Quem é a pessoa que você mais gosta?
“Com certeza não sou eu”, seria algo que eu diria.
Eu desistia de tudo egocentricamente
E me feria com minha própria vaidade
Com o passar dos anos finalmente percebi isso
Né, será que, será que ainda dá tempo?
Não há, não há, não há futuro algum.
Não vou, não vou, não vou criar expectativas.
Não há, não há,, não há ninguém.
Não há mais ninguém ao meu lado.
Não há, não há, não há futuro algum.
Não vou, não vou, não vou criar expectativas.
Não há, não há,, não há ninguém.
Não há mais ninguém ao meu lado.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!