Vocaloid

A tale of six trillion years and a night

Vocaloid
A tale of six trillion years and a nightNa mo nai jidai no shuuraku no
Na mo nai osanai shounen no
Dare mo shiranai otogi banashi
Umare tsuita toki kara
Imigo oni no ko toshite
Sono mini amaru
Batsu wo uketa
Kanashii koto wa
Nani mo nai kedo
Yuuyake koyake
Te wo hikarete sa
Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai
Shikarareta ato no yasashisa mo
Ame agari no te no nukumori mo
Demo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samui nda
Shinanai shinanai boku wa nande shinanai?
Yume no hitotsu mo mirenai kuse ni
Dare mo shiranai otogi banashi wa
Yuuyake no naka ni sui komarete
Kietetta
Hakidasu youna bouryoku to
Sagesunda me no mainichi ni
Kimi wa itsu shika
Soko ni tatteta
Hanashi kakecha dame nano ni
「Kimi no namae ga shiritai na」
Gomen ne namae mo
Shita mo nainda
Boku no ibasho wa
Doko nimo nai noni
「Isshoni kaerou」
Te wo hika retesa
Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai
Kimi wa mou kodomo janai koto mo
Narenai hito no te no nukumori wa
Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda
Yamenai yamenai kimi wa nande yamenai?
Mitsu kareba korosare chau kuse ni
Ameagari ni imigo ga futari
Yuuyake no naka ni sui komarete
Kietetta
Hi ga kurete yoru ga akete
Asobi tsukarete tsukamatte
Konna sekai boku to kimi igai
Minna inaku nare ba iino ni na
Minna inaku nare ba iino ni na
Shira nai shira nai koe ga kikoete sa
Boku to kimi igai no zenjinrui
Aragau mamo naku te wo hikarete sa
Yuuyake no naka ni sui komarete
Kietetta
Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai
Kore kara no koto mo kimi no na mo
Ima wa ima wa kore de iin dato
Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou ni omounda
Shiranai shiranai ano mimi nari wa
Yuuyake no naka ni sui komarete kietetta
Um conto de seis trilhões de anos e uma noiteEm um vilarejo de uma era sem nome,
Com um garotinho sem nome
Ninguém conhece este conto de fadas.
Desde o tempo de meu nascimento,
Uma criança tabu - a prole de um demônio.
Embora eu não merecer isso,
Recebi a punição.
Não há nada
Pra ficar triste com isso.
Mas o pequeno pôr do sol
Atrai a minha mão.
Eu não sei, eu não sei, eu não sei de nada!
Nem a gentileza após a repreensão,
Nem o aconchego após a chuva.
Mas realmente, realmente, realmente, realmente é frio!
Não posso morrer, não posso morrer, por que não consigo morrer?
Mesmo que eu não consiga ter um único sonho.
Ninguém conhece este conto de fadas.
Arrastado para o pôr do sol,
Desapareceu.
Violência que foi praticamente cuspir,
E olhos desdenhosos todo dia
Eventualmente você
Estivesse lá.
Embora eu não pudesse falar com você,
"Eu desejo saber seu nome!"
Me desculpe. Eu não tenho um nome
E nem mesmo uma língua!
O lugar em que eu pertenço
Não existe em lugar nenhum.
"Vamos juntos pra casa."
E minha mão foi atraída.
Eu não sei, eu não sei, eu não sei de nada!
Nem sobre o fato de que você não é mais uma criança,
Ou do calor pouco familiar das mãos humanas.
Só que isso é realmente, realmente, realmente a realidade.
Você não para, você não para, por que você não para?
Mesmo que você esteja morto quando for encontrado!
Duas crianças tabu após a chuva,
Foram atraídos pelo pôr do sol
E desapareceram.
O dia começa, a noite começa
Preso ao estar cansado de brincar
Nesse mundo ao lado de você e eu.
Se todo mundo parasse de existir isso seria tão bom!
Se todo mundo parasse de existir isso seria tão bom!
Eu escuto uma voz e eu não sei, eu não sei.
Ao nosso lado, toda a humanidade
Irá toda resistir. Puxados pela mão
E atraídos pelo sol.
Nós desaparecemos.
Eu não sei, eu não sei, eu não sei de nada.
Nem o que acontecerá conosco de agora em diante ou seu nome.
Por agora, está tudo bem.
Eu realmente, realmente, realmente acho isso.
Eu não, eu não sei. Esses zumbidos nos ouvidos,
Foram atraídos pelo pôr do sol e desapareceram.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!