Weihnachtslieder

Süßer die glocken nie klingen

Weihnachtslieder
Süßer die glocken nie klingenSüßer die Glocken nie klingen,
als zu der Weihnachtszeit:
s'ist, als ob Engelein singen
wieder von Frieden und Freud'.
Wie sie gesungen in seliger Nacht,
wie sie gesungen in seliger Nacht.
Glocken mit heiligem Klang,
klingen die Erde entlang.

O, wenn die Glocken erklingen,
schnell sie das Christkindlein hört:
tut sich vom Himmel dann schwingen,
eilet hernieder zur Erd'.
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind,
segnet den Vater, die Mutter, das Kind.
Glocken mit heiligem Klang,
Klingen die Erde entlang.

Klinget mit lieblichem Schalle
über die Meere noch weit,
daß sich erfreuen doch allle
seliger Weihnachtszeit.
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang',
alle aufjauchzen mit herrlichem Sang'.
Glocken mit heiligem Klang,
Klingen die Erde entlang.

Ser não glocken as lâminasMais doce nunca os sinos de som,
quanto à época de Natal:
'Tis como se os anjos cantam
retorno de paz e alegria.
Como eles cantam na noite feliz,
enquanto eles cantavam na noite feliz.
Sinos com som sagrado,
som ao longo do terreno.
O, quando os sinos tocar para fora,
logo ela ouve o menino Jesus:
faz do céu, em seguida, swing,
corre para a terra '.
Abençoar o pai, mãe, filho,
abençoar o pai, mãe, criança.
Sinos com som sagrado,
Lâmina ao longo do chão.
Klinget de sons linda
do outro lado do mar,
que apreciá-lo alll
abençoado Natal.
Todos se alegram com o belo canto ",
alegrar-se com todas as músicas do maravilhoso ".
Sinos com som sagrado,
Lâmina ao longo do chão.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!