Whitechapel

The night remains

Whitechapel
The night remainsThere is a place where the seas flow deep red.
Sounds of the night, our ears have eternally wed.
Where every hero lay slain.
For the sunlight dies and the night remains.

The light of a million fires could not bring your eyes to see.
The hounds of Hell conspire.
Extinguish the sun and bring forth the night.
Tidal waves of blood crash down on the lifeless bodies.
The dead become revived.
The horrors of the night shall never sleep again.
Bring forth the night.
The night remains.

Tidal waves of blood crash down on the lifeless bodies.
The dead become revived.
The horrors of the night shall never sleep again.
Bring forth the night.

(Believe me when I say, the sun will disappear.
And the night will remain.)

Everything has fallen silent, the tide begins to recede and calms.
This is only a place for violence.
Rid yourself and never return.
There is a place where the seas flow deep red.
Your eyes go blind and the night remains.

A noite remainsHá um lugar onde o mar fluir vermelho escuro.
Sons da noite, os nossos ouvidos eternamente casar.
Onde cada herói jazia morto.
Para a luz do sol morre ea noite continua.
A luz de um milhão de fogos não poderiam trazer seus olhos para ver.
Os cães do inferno conspiram.
Extinguir o sol ea trazer a noite.
Maremotos de sangue bater em baixo, os corpos sem vida.
Os mortos ficam revivido.
Os horrores da noite nunca deve dormir de novo.
Trazei depressa a noite.
A noite continua.
Maremotos de sangue bater em baixo, os corpos sem vida.
Os mortos ficam revivido.
Os horrores da noite nunca deve dormir de novo.
Trazei depressa a noite.
(Acredite em mim quando eu digo, o sol vai desaparecer.
E a noite vai continuar.)
Tudo caiu em silêncio, a maré começa a baixar e acalma.
Este é apenas um lugar para a violência.
Livre-se e nunca mais voltar.
Há um lugar onde o mar fluir vermelho escuro.
Seus olhos ficam cegos ea noite continua.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!