Our composition book
Wild nothing
Our composition bookThe street light won't stop shining through the window
By the pullout couch where I've been sleeping
I don't know what you've been told, but I'm alright
By the pullout couch where I've been sleeping
I don't know what you've been told, but I'm alright
You signed your name a million times in cursive
On the cover of every book you own
Miss me more, miss me less, I never know
Your parents kept on with the poems you wrote
When you were eight years old in the garage
I did too, and when I think of you, I'm like a child
The street light won't stop shining through the window
By the pullout couch where I've been sleeping
I don't care if I sleep again, it's okay
Nosso livro composiçõesA luz de rua não vai parar de brilhar através da janela
Pelo sofá-cama onde eu estive dormindo
Eu não sei o que lhe foi dito, mas eu estou certo
Você assinou o seu nome um milhão de vezes em letra cursiva
Na capa de cada livro você possuía
Perca-me mais, perca-me menos, eu nunca sei
Seus pais continuaram com os poemas que você escreveu
Quando você tinha oito anos de idade na garagem
Eu também, e quando eu penso em você, eu sou como uma criança
A luz de rua não vai parar de brilhar através da janela
Pelo sofá-cama onde eu estive dormindo
Eu não me importo se eu dormir de novo, está tudo bem
Pelo sofá-cama onde eu estive dormindo
Eu não sei o que lhe foi dito, mas eu estou certo
Você assinou o seu nome um milhão de vezes em letra cursiva
Na capa de cada livro você possuía
Perca-me mais, perca-me menos, eu nunca sei
Seus pais continuaram com os poemas que você escreveu
Quando você tinha oito anos de idade na garagem
Eu também, e quando eu penso em você, eu sou como uma criança
A luz de rua não vai parar de brilhar através da janela
Pelo sofá-cama onde eu estive dormindo
Eu não me importo se eu dormir de novo, está tudo bem
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!