Winterfylleth

The ghost of heritage

Winterfylleth
The ghost of heritageSacred water flows,
Through the veins of our sacred land,
Drink of this and take thy fill,
For the water falls by the wizards will.

Old man of the forest,
Cloaked in the lore of the land,
Loyal guardian,
Of our fog smothered isle.

Among the contorted roots,
Of english oaks,
In the caverns of the northern kingdom,
Dwells the sleeping army.
Here they lie,
In enchanted sleep,
Awaiting the day,
When england is in peril.

Old man of the forest,
Cloaked in the lore of the land,
Loyal guardian,
The ghost of heritage.

Among the contorted roots,
Of english oaks,
In the caverns of the northern kingdom,
Dwells the sleeping army.
Here they lie,
In enchanted sleep,
Awaiting the day,
When england is in peril.

Thence shall they descend,
Into the plain,
To decide the fate,
Of a great battle,
And save our homeland,
From the thieving hands,
Of the infidel.

The ghost of heritageFluxos de água sagrada,
Através das veias da nossa terra sagrada,
Bebida isso e tome a tua preenchimento,
Para a água cai pelos assistentes vontade.
O velho da floresta,
Envolto na tradição da terra,
Guardião leal,
Da nossa nevoeiro ilha sufocada.
Entre as raízes retorcidas,
De carvalhos ingleses,
Nas cavernas do reino do norte,
Habita o exército dormindo.
Aqui eles se encontram,
No sono encantado,
Aguardando o dia,
Quando a Inglaterra está em perigo.
O velho da floresta,
Envolto na tradição da terra,
Guardião leal,
O fantasma do património.
Entre as raízes retorcidas,
De carvalhos ingleses,
Nas cavernas do reino do norte,
Habita o exército dormindo.
Aqui eles se encontram,
No sono encantado,
Aguardando o dia,
Quando a Inglaterra está em perigo.
Daí eles devem descer,
Para a planície,
Para decidir o destino,
De uma grande batalha,
E salve a nossa pátria,
Das mãos de ladrões,
Dos infiéis.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!