Xasthur

Blood from the roots of the forest, part 1

Xasthur
Blood from the roots of the forest, part 1Spawned wanton like blight on an auspicious night
Her eyes betrayed spells of the moon's eerie light
A disquieting gaze forever ghosting far seas
Bled white and dead, Her true mother was fed
To the ravenous wolves that the elements led
From crag-jagged mountains that seemingly grew in unease

Through the maw of the woods, a black carriage was drawn
Flanked by barbed lightning that hissed of the storm
(Gilded in crests of Carpathian breed)
Bringing slaves to the sodomite for the new-born
On that eve when the Countess' own came deformed
A tragedy crept to the name Bathory!

Sangue das raízes da mata, parte 1Devassa gerou como praga em uma noite auspiciosa
Os olhos dela denunciavam os feitiços da luz misteriosa da lua
Um olhar inquietante fantasmas sempre distantes dos mares
branco e Sangrado morto, sua mãe verdadeira era alimentada
Para os lobos vorazes que os elementos levaram
Do rochedo-irregular montanhas que aparentemente cresceram em desconforto
Através da boca da mata, um carro preto foi elaborado
Flanqueado por um relâmpago farpado que assobiava da tempestade
(Dourada nas cristas da raça dos Cárpatos)
Trazendo as escravas até a sodomita para o recém-nascido
Nessa véspera, quando a 'própria Condessa veio deformada
Uma tragédia rastejou para o nome Bathory!
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!