My long forgotten cloistered sleep
Yuki kajiuraYou and I were resting close in peace
Was it just the dreaming of my heart?
Now I'm crying, don't know why
Where do all the tears come from (to my eyes)?
Could no one ever dry up this spring?
If you find me crying in the dark
Please call my name from the heart
Sing with me a tiny autumn song
With the melodies of the days gone by
Dress my body all in flowers white
So no mortal eye can see
Where have all my memories gone (and lost)?
Should I roam again up yonder hill?
I can never rest my soul until
You call my name, you call my name from the heart
(La la la)
In my long forgotten cloistered sleep
Someone kissed me whispering words of love
Is it just a longing of my heart?
Such a moment of such peace
Where do all the years come from (to my eyes)?
With no memories why should I cry?
I can never rest my soul until you call my name
You call my name, you call my name
Call my soul from the heart
La (la la la) la la la
Você e eu estávamos descansando próximos em paz
Era apenas o sonho do meu coração?
Agora eu estou chorando, não sei por quê
De onde vem todas as lágrimas (para os meus olhos)?
Ninguém poderia algum dia secar esse lago?
Se você me encontrar chorando no escuro
Por favor, chame meu nome do fundo do coração
Cante comigo uma pequena canção de outono
Com as melodias dos dias passados
Vista o meu corpo todo com flores brancas
Para que nenhum olho mortal possa ver
Para onde todas as minhas memórias foram (e perderam-se)?
Devo andar novamente até aquela colina?
Eu nunca poderei descansar minha alma até
Que você chame meu nome, você chame meu nome do fundo do coração
(La la la)
No meu sono esquecido e enclausurado
Alguém me beijou sussurrando palavras de amor
É só uma ânsia do meu coração?
Tal momento de tal paz
De onde vem todas as lágrimas (para os meus olhos)?
Sem memórias, por que eu deveria chorar?
Eu nunca poderei descansar minha alma até que você chame meu nome
Você chame meu nome, chame meu nome
Chame minha alma do fundo do coração
La (la la la) la la la