Prends garde À ta langue
ZazDe ces gens malhonnêtes
Qui te promettent la lune,
Leur laissant ton pouvoir
Pour qu'ils te manipulent,
Ta précieuse liberté
Et parfois même tes tunes.
C'est fou, tu te crois à l'abri
Tu te moques du monde
Que tu juges avec mépris.
Bien trop intelligent
Pour, dans ce piège être pris
Tu te voiles bien la face
Et se joue ce qui suit
Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,
Tu bois ses paroles délicieusement à la louche
Ne vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
De son air aguicheur et te conte sa soupe
Hey sale fripon, prends garde à ta langue
Je suis le chat qui te la mangera
A ce jeu là tu n'y gagneras pas
Un jour ou l'autre, on récolte le bâton
Nan, nan ne tombe pas dans le piège
De cet énergumène et de ses sortilèges
A trop vouloir entendre ce qui te fait plaisir
Il t'aura bien flatté l'égo
Mais s'apprête à te nuire
Hum, hum mais regarde le glousser
Il tâte le terrain, divise pour mieux régner
Dans son habit de prêtre
Il clame le vrai dessein,
Te crontôle par tes peurs
Tu deviendras son chien
Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,
Tu bois ses paroles délicieusement à la louche
Ne vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
De son air aguicheur et te conte sa soupe.
Dessas pessoas desonestas
Que prometem a lua,
Dando-lhes o seu poder
Para você lidar com eles,
sua preciosa liberdade
E até mesmo suas músicas.
É uma loucura, você acha que está seguro
Você faz o divertimento do mundo
Que você julga com desprezo.
Muito inteligente
No presente armadilha para ser tomado
Você enfrenta muitas velas
E desempenha as seguintes
Cegos pelo ouro que sai de sua boca,
Você bebe suas palavras deliciosas com uma concha
Você não vê que tolo que t'éclabousse squint
Seu ar sedutor e informá-lo sobre sua sopa
Hey patife sujo, cuidado com a língua
Eu sou o gato que você vai comer
Neste jogo você não vai beneficiar
Um dia ou outro, você colhe o pau
Nan, nan não cair na armadilha
Este louco e suas magias
Enquanto você se esforça para ouvir o que te faz feliz
Ele te lisonjeado que o ego
Mas prepara-se para prejudicá-lo
Hum, hum, mas olhar para o riso
Ele sente o chão, dividir e conquistar
Em seu casaco de sacerdote
Ele afirma que o propósito real,
Crontôle você por seus medos
Você vai se tornar o seu cão
Cegos pelo ouro que sai de sua boca,
Você bebe suas palavras deliciosas com uma concha
Você não vê que tolo que t'éclabousse squint
Seu ar sedutor e dizer-lhe sobre a sua sopa.