Cina è… (zhōngguó huā er)
Zecchino d'oroCina è ciò che piace a me, Cina è
Cina è ciò che siamo noi, Cina è
Cina è, fiori siamo noi, Cina è
Il mio paese è bello sai perché
Ha la famosa muraglia, si sa
Ha un lungo fiume, forse tu lo sai
Il fiume giallo che non finisce mai
Nuvole bianche alte nel blu
La luna rossa che guarda giù
Verdi draghi, li hai visti mai
Sono amici miei
Sono amici tuoi
Giocano con me
È magia è fantasia
Fiori più belli no, non ce n’è
E nel bosco tu troverai
Mille colori
Mille colori
E quei fiori siamo tutti noi
Cina è, Cina Cina è, Cina è
Cina è ciò che piace a me, Cina è
Cina è ciò che siamo noi, Cina è
Cina è, fiori siamo noi, Cina è
La lǐ lǐ lǐ la lóng gé lǐ gé lóng
La lǐ lǐ lǐ la lóng gé lǐ gé lóng
La lǐ lǐ lǐ la lóng gé lǐ gé lóng
La lǐ lǐ lǐ la lóng gé lǐ gé lóng
Wǒ de jiāxiāng zài zhōngguó
Nà li yǒu chángchéng yǒu huánghé
Lántiān báiyún fēngguāng hǎo
Fēngguāng hǎo
Fēngguāng hǎo
Fēngguāng hǎo
Wǒ de jiāxiāng zài zhōngguó
Nà li yǒu wǒmen de xīn shēnghuó
Xiǎopéngyǒumen qí chànggē
Wǒmen jiùshì
Wǒmen jiùshì
“Zhōngguó de huāduǒ duǒ”
Cina è, Cina Cina è, Cina è
Cina è ciò che piace a me, Cina è
Cina è ciò che siamo noi, Cina è
Cina è, fiori siamo noi, Cina è
È magia è fantasia
Fiori più belli no, non ce n’è
E nel bosco tu troverai
Mille colori
Mille colori
E quei fiori siamo tutti noi
Cina è!
China é o que eu gosto, a China é
A China é o que somos, a China é
China é, somos flores, a China é
Meu país é lindo, você sabe por que
Tem o famoso muro, você sabe
Tem um rio longo, talvez você conheça isso
O rio amarelo que nunca termina
Nuvens brancas altas no azul
A lua vermelha olhando para baixo
Dragões verdes, você nunca viu antes deles
Eles são meus amigos
São seus amigos
Eles jogam comigo
É mágica e fantasia
Mais flores bonitas, não há nenhuma
E na floresta você encontrará
Mil cores
Mil cores
E essas flores são todas nós
China é, China é China, China é
China é o que eu gosto, a China é
A China é o que somos, a China é
China é, somos flores, a China é
La lónlǐ lǐ l lg gé lǐgé lóng
La lónlǐ lǐ l lg gé lǐgé lóng
La lónlǐ lǐ l lg gé lǐgé lóng
La lónlǐ lǐ l lg gé lǐgé lóng
Wǒ de jiāxiāng zài zhōngguó
Nà li yǒu chángchéng yǒu huánghé
Lántiān báiyún fēngguāng hǎo
Fēngguāng hǎo
Fēngguāng hǎo
Fēngguāng hǎo
Wǒ de jiāxiāng zài zhōngguó
Nà li yǒu wǒmen de xīn shēnghuó
Xiǎopéngyǒumen qí chànggē
Wǒmen jiùshì
Wǒmen jiùshì
"Zhōngguó de huāduǒ duǒ"
China é, China é China, China é
China é o que eu gosto, a China é
A China é o que somos, a China é
China é, somos flores, a China é
É mágica e fantasia
Mais flores bonitas, não há nenhuma
E na floresta você encontrará
Mil cores
Mil cores
E essas flores são todas nós
China é!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)