Ma va là! (chú ếch con)
Zecchino d'oroDopo che ha fatto il bagno va all’università
Va per imparare come cinguettar
E adesso fa cip cip invece che cra cra
Cip cip cra cra
Cra cra cip cip
Cip cip cra cra
Cra cra cip cip
E tra chi fa
Cip cip cra cra
C’ è un gallo che fa miao
Ma va là, ma va là
Ma dai, che storia è questa
Ma va là, ma va là
Invece, invece è la verità
Il piccolo usignolo, ad Hanoi, che fa?
Dal nido prende il volo e a scuola se ne va
Deve far l’esame, studia a fare il cane
E invece di cip cip sul ramo fa bau bau
Cip cip bau bau
Bau bau cip cip
Cip cip bau bau
Bau bau cip cip
E tra chi fa
Cip cip bau bau
C’ è un gallo che fa miao
Ma va là, ma va là
Ma dai, che storia è questa
Ma va là, ma va là
Invece, invece è la verità
Noi studiamo inglese
Arabo e francese
Ma l’animalese
Lo si studia là
Kìa chú là chú ếch con có hai là hai mắt tròn
Chú ngô hoc bài một mình bên hố bom kề vườn xoan
Bao cô cá trê non cùng bao chú cá rô ron
Tung tăng chiếc vây son nhip theo trống ếch vang dô
Cip cip bau bau
Cra cra cip cip
Cip cip bau bau
Cra cra cip cip
E tra chi fa
Cip cip bau bau
C’è un gallo che fa miao
Kìa chú ếch con bé ngoan nhất nhà nhất nhà ngoan nhất nhà
Học thuôc bài, thi hát cùng họa mi
Chíp chíp chíp chíp ôp ôp ôp
Bao nhiêu chú chim ri cùng bao cô cá rô phi vui hân hoan
Nghe tiếng hát thích mê ly thích cười khì khì khì hí hí
Ma va là, ma va là
Ma dai, che storia è questa
Ma va là, ma va là
Invece, invece è la verità
Invece, invece è la verità!
Depois de tomar banho, ele vai para a universidade
Ele vai aprender como chilrear
E agora ele está fazendo cip cip em vez de cra cra
Cip cip cra cra
Cra cra cip cip
Cip cip cra cra
Cra cra cip cip
E entre aqueles que fazem
Cip cip cra cra
Existe um galo que faz o meu
Mas ele vai lá, mas ele vai lá
Vamos, que história isso é
Mas ele vai lá, mas ele vai lá
Em vez disso, é a verdade
O pequeno rouxinol, ad hanoi, o que ele faz?
Do ninho toma vôo e se afasta da escola
Ele deve fazer o exame, estudar para fazer o cachorro
E em vez de cip cip no fa fa bau bau branch
Cip cip bau bau
Bau bau cip cip
Cip cip bau bau
Bau bau cip cip
E entre aqueles que fazem
Cip cip bau bau
Existe um galo que faz o meu
Mas ele vai lá, mas ele vai lá
Vamos, que história isso é
Mas ele vai lá, mas ele vai lá
Em vez disso, é a verdade
Nós estudamos inglês
Árabe e francês
Mas o animal
Você estuda lá
Kìa chú là chú ếch com có você tem lá você tem ma't tròn
Chú ngô hoc bài môt mình bên hố bom kê vuỏ xoan
Bao cô cả trê not cùng bao chú cá rô ron
Tung tang chiếc vây sonnity theo trống ếch vang dô
Cip cip bau bau
Cra cra cip cip
Cip cip bau bau
Cra cra cip cip
E entre aqueles que fazem
Cip cip bau bau
Existe um galo que me faz
Kìa chú ếch con bé ngoan nhất nhà nhất nhà ngoan nhất nhà
Hoc thuôc bài, thi hát cùng hoa mi
Chíp chíp chíp ôp ôp ôp
Bao nhiêu chú chim ri cùng bao cô cá rô phi vui hân hoan
Nghe tiếng hảt thỉch mê ly thich cuoi khì khì khì hí hí
Mas ele vai lá, mas ele vai lá
Vamos, que história isso é
Mas ele vai lá, mas ele vai lá
Em vez disso, é a verdade
Em vez disso, é a verdade!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)