Night`s harmony
Asyndessje marche seul sur les tristes sentiers en quête de lumière
dans cette obscurité plus rien ne vit tout veille
seul le silence reigne
Puis le coeur environné de tristesse
Je laisse emporter par les vents
mon cri de détresse
que seule la nuit entend
Alors la forêt toute entière se réveille
la nuit se retirant de son profond sommeil
Au loin les chants sinistres des corbeaux résonnent
et appellent sauvagement la foudre qui tonne
les arbres emprisonnée de brume se plient
mon coeur est de marbre, mes larmes sont de sang
qui nourissent la terre d'un poison fleurissant
Je me lamente, Je cris, Je pleure longuement
L'âme baignée d'un obscur sentiment
Et dans les bras d'une lune d'argent
Je me meurs lentement
[ The moon flees a sky full of ashes and dusts
I walk alone on the sad path in search for light
In this obscurity nothing lives anymore everything keeps vigil
only the silence reigns
Then the heart surrounded by sadness
I let winds take away
my cry of grief
that only night hears
Then the whole forest wakes up
Night retiring from its deep slumber
In the distance the raven's sinister shouts echo
and call wildly the thundering lightning
Trees imprisoned in the mist bend
My heart is marbled, my tears are bloody
that feeds the earth with a blooming poison
I'm lamenting, I cry, I weep for a long time
My soul bathed in a dark feeling
And in the silver moon arms
I'm slowly dying ]