Bob benny

Tiritomba

Bob benny
Als in Napels de sterren flonkeren staan,
dan is het mooi, dan moet je gaan.
Want in Napels,
daar maakt men muziek in de nacht,
totdat het morgenlicht lacht.
Muziek maakt de hele stad,
maar het mooiste toch speelt er maar één,
ze vragen hem : speel nog wat,
en hij stelt iedereen graag tevree.

Daar in Napels speelt de kleine Benjamino
ied're nacht een concertino
op zijn echt Napolitaanse mandolino
tokkelt hij bellissimo.
Tiritomba, tiritomba, tiritomba
heet die tovermelodie.
Tiritomba, tiritomba zingt met hem héél Napoli.

Ja, Francesco heeft engels en frans gestudeerd
zegt : "parlez-vous" ? "How do you do" ?
Ook het Vlaams
heeft-ie al een keer geprobeerd.
Benjamin vroeg hem : "Waartoe ?
Nee, ik wil geen woordenboek !
Daarvoor heb ik een andere truc !
Daar ik niet naar woorden zoek,
want mijn wereldtaal is de muziek !"

Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!