Suspendo el viajecito
Claudio frollo
Me embarco para Europa, llevándome mis tangos.
París me está orejeando, me espera Poincaré.
Me ofrece una fortuna un sólido empresario.
Y tengo la ventaja de champurriar francés.
París me está orejeando, me espera Poincaré.
Me ofrece una fortuna un sólido empresario.
Y tengo la ventaja de champurriar francés.
El gálico lenguaje me lo enseñó de niño
un profesor de idiomas nacido en Paysandú,
recuerdo todavía que todos los muchachos
de apodo le decían: "Mesié del voulez-vous".
Vendré más afinado, con nuevo repertorio,
y no diré "Garufa" sino "l'amusement".
Mi nombre de Carlitos, en Charles transformado
será para las donas mi más seguro imán.
¡Muy bien! pero mi pinta, después de afranchutarme
¿tendrá aquí en Buenos Aires, los éxitos de ayer?
Habré perdido todo, mi acento, mi parada.
Suspendo el viajecito... Que espere Poincaré.
Con apaches y condesas
me estoy viendo por el Bois
defendiéndome a mi modo
y metiéndole al patois.
Un affaire me preocupa:
esta pinta de porteño
cuando vuelva si es que vuelvo,
¿Dónde diablo irá a parar?
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!