Edmundo rivero

Silbando

Edmundo rivero
SilbandoUna calle en barracas al sud,
Una noche de verano,
Cuando el cielo es más azul
Y más dulzon el canto del barco italiano...
Con su luz mortecina, un farol
En la sombra parpadea
Y en un zaguan
Esta un galan
Hablando con su amor...

Y, desde el fondo del dock,
Gimiendo en languido lamento,
El eco trae el acento
De un monotono acordeon,
Y cruza el cielo el aullido
De algun perro vagabundo
Y un reo meditabundo
Va silbando una canción...

Una calle... En farol... ella y el...
Y, llegando sigilosa,
La sombra del hombre aquel
A quien lo traiciono una vez la ingrata moza...
Un quejido y un grito mortal
Y, brillando entre la sombra,
El relumbron
Con que un facon
Da su tajo fatal...

Y desde el fondo del dock,
Gimiendo en languido lamento,
El eco trae el acento
De un monotono acordeon...
Y, al son que el fuelle rezonga
Y en el eco se prolonga
El alma de la milonga
Va cantando su emoción.

SilbandoUma rua no quartel sul,
Uma noite de verão,
Quando o céu é mais azul
E mais cantando adocicado navio italiano ...
Com a sua luz fraca, uma lanterna
Nos lampejos de sombra
E em um vestíbulo
Este galan
Conversando com seu amor ...
E do fundo da doca,
Gemendo em lamento lânguido,
Eco traz o sotaque
Um acordeão monótona,
E a uivar no céu
Um pouco cão vadio
E um reo pensativo
Va assobiando uma canção ...
Uma rua ... Em bluff ... ela eo ...
E, entrando furtivamente,
A sombra do homem
Quem o traiu moça uma vez ingrato ...
Um gemido e um grito mortal
E, brilhando na sombra,
O chamativo
Com um facon
Dê a sua cova fatal ...
E do fundo da doca,
Gemendo em lamento lânguido,
Eco traz o sotaque
Um acordeão monótona ...
E, são os murmúrios de foles
E o eco é prolongada
A alma da milonga
Ele está cantando sua emoção.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!