Quietive of all covet
Einsamkeit (bra)Wspomnien których centrum
Juz tak rozmazane, jest moimi
Westchnieniami bez nut zburzonymi
Przez lagodne odplywy - obskure amabilis
It's all an endless silence
In the autumn wet by the
Trails of tears engraved
O'er my cheeks and it's
Vain trying to wipe them away...
Ahh! the calm landscapes within
Thyself's eyes, dwells longing at
Heart, dwells pain inside the
Extensive abyss within my
Soul that gets pale for thee...
Placz deszczu tchnie
Reminiscencje srodka
Mego istnienia, piesci mnie spiewajac
Opowiesci o moscie który rozlaczyl
Dwoje kochanków - sylwetki w placzu
Listen... hear the quietude
Of these whipers, enter desertic
Shores inside me, feel the
Unconcerning it is the quietive
Of all covet that shuts up
In the compass of sadden minuends
Harmonized within my sleep
Eternal, yet i'm dead without
Her embrace, already felt thine
Glints turn into sparks of hope
And the rain erase them...
"Gene curam mei finis
Dona eis requiem sempiternam"