Lynda lemay

It's friday night

Lynda lemay
I can explain and justify
And make excuses, I can lie
Believe me, trust me, I'm a pro
I'll con you and you'll never know

Of course the greatest gift I have
My claim to fame, my raison d'être
Is to have always skillfully
Hurt all of those who care for me

C'est vendredi, ce s'rait pas grave
J'ferais pas d'folies, j'suis pas si cave
J'en voudrais rien qu'un peu pour dire
Qu' j'aurais deux minutes de plaisir

J'en voudrais juste parce que j'ai l'goût
Pis qu'c'est pas juste d'en voir partout
Même dans familles les plus correctes
Y'ont l'droit d'avoir un verre dans l'bec

{Refrain:}
Just pull up to the old pool hall
Ijust got paid, the drink's on me
Just like before, for old time's sake
Remember how it used to be

J'peux-tu t'parler
sans qu'tu m'regardes
Pareil comme si j'étais malade
Pareil comme si c'était
l'bout du bout'
Que j'te supplie
qu'tu m'verses une goutte

J'en voudrais juste le minimum
Juste une gorgée, voir si est bonne
J'vais te l'montrer que j'suis capable
De pas rouler en d'sous d'la table

It's Friday night, it's no big deal
I won't get wild, I'm not a child
Just this once, 'll let you pour
And you say when, when I say more

And I've seen desperate times before
Don't want to go there anymore
You've got no right to stop me now
You know I'll get a drink somehow

{Refrain:}
On passe-tu par la discothèque
J'viens juste d'avoir
mon premier chèque
Juste un p'tit coup,
juste comme dans l' temps
Qu'on en prenait de temps en temps

Just pull up to the old pool hall
I just got paid, the drink's on me
Just like before, for old time's sake
Remember how it used to be

Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!