Makiladoras

Vriend en vijand

Makiladoras
Vriend en vijandDe hel, naar de hel met de mantel der liefde
Niemand heeft baat bij neptolerantie
Te laat, te laat, die tijd is voorbij

Alles begrijp je
Iedereens vriend
Jij staat boven alle strijd
Niets raakt jou
Waar sta jij?
Aan wiens kant
Waar sta jij?

Lik de laars, kus de hand die je slaat
Veel te verheven voor woede en haat
Liever verlink je je eigen vrienden
Dan te zeggen waar het op staat

Valse eenheid
Zwijg en stem toe
De vijand houdt ons bij elkaar
Aan wiens kant
Waarvoor sta jij?
Aan wiens kant
Waar sta jij?

Bang voor elke confrontatie
Geen kritiek meet met twee maten
Sluit de rijen in het ghetto
Verloren als je niet kan haten

Waar sta jij?

Vriend en vijand (tradução)De inferno a inferno,
com o véu do amor,
ninguém prevalece na tolerância falsa.
Tarde demais, tarde demais, o tempo passou.
Você entendeu tudo. Todo mundo amigo.
Vocês estão todos lutando. Nada toca vocês.
Onde você se mantém? Aqueles ao seu lado.
Onde você se mantém?
Lamba as botas, beije as mãos que te golpeiam.
Longe de se exaltar por raiva e ódio.
Você prefere trair seus próprios amigos,
que lutar lealmente.
Falsa unidade de silêncio consentido.
O inimigo nos mantêm juntos.
Em que lado você está? Em que lado?
Onde você se mantém!?
Com medo de qualquer confronto.
Sem críticas, seguro por dois pilares.
Perdido, se você não pode odiar.
Onde você se manterá?
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!