Sono toki, kimi wa shiru darou (translation)
Midorikawa hikaru
At that time, you should know
That person will hurt your nieve self even though through jealousy or sympathy all your friends have stopped visiting
You should go with your eyes open you should see the rainbow disappearing
*at that time, you will surely know you lost everything at that time, but you should think while looking at the sky, this is for the best
When you return, the looks you get from others will pierce those who were once your close friends will turn their backs on you
If you're lonely, it's okay to cry out when you do, the stars will approve
At that time, you will finally know you are your only friend
At that time, you will keep walking on the road that is yours alone
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!
Mais ouvidas de Midorikawa hikaru
ver todas as músicas- Ai To Iu Na No Tatakai Ni...
- Ienakatta Omoi
- Jyuudai Wa Paradaisu
- Yume no Yukue
- Sore wa Kesshite Raku na Michinori Dewa Nai Darou (translation)
- Toriaezu Naite Miyou
- Who's Like A Loser?
- Hoshi ni Natta Hanabi
- Yume no Yukue (translation)
- Jidai To Iu Express (translation)
- Kotoba Ni Dekinai Koi Wo Shiyou
- Ai to Iu Na no Tatakai ni... (translation)
- Chinmoku No Maigotachi (translation)
- Eien No Hikari
- Sore Wa Kesshite Raku Na Michinori Dewa Nai Darou
- Eien No Hikari (translation)
- Soshite, Yami no Saki ni
- Flying Away
- Who's Like A Loser? (translation)
- Yume no Neverland