Akher kalam (last words)
Moustafa amar
I cannot believe the last words I am hearing from you.
Is it true that you have betrayed my heart that love you? Oh sorrows! Welcome
the happy times have gone
it is the time to pay the price of the by-gone love?
oh my poor heart? stay away from her
there is no use of passion
oh my sorrows calm down it is over darling
walk away in your own direction
take everything with you
take the love we shared
take our happy life
leave me for my sorrows and pain but beware of the nights they might be hiding unpleasant surprises for you
think of the one you once loved
think of the sorrows and joy we shared
what else can you tell me? and why you want to say it? it is over there is no way out but to say good bye..
tell life
tell compassion
tell our past to compensate me for my wasted life
beware of the nights
think of our love we shared
of who was in love and who has betrayed
beware of life
Is it true that you have betrayed my heart that love you? Oh sorrows! Welcome
the happy times have gone
it is the time to pay the price of the by-gone love?
oh my poor heart? stay away from her
there is no use of passion
oh my sorrows calm down it is over darling
walk away in your own direction
take everything with you
take the love we shared
take our happy life
leave me for my sorrows and pain but beware of the nights they might be hiding unpleasant surprises for you
think of the one you once loved
think of the sorrows and joy we shared
what else can you tell me? and why you want to say it? it is over there is no way out but to say good bye..
tell life
tell compassion
tell our past to compensate me for my wasted life
beware of the nights
think of our love we shared
of who was in love and who has betrayed
beware of life
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!