International
Tarmac
Au quotidien
Pas
En général
International
Comment réconcilier cet état ?
Réponse
On ne peut pas
Camarades démocrates
Je vous ai compris
Nous sommes dispersés
Les réformateurs se sont cachés
Alors demain
Quoi ?
Je me signale
International
Comment voyager
Vers tes bras ?
Réponse
Je ne peux pas
Camarades démocrates
Je vous ai compris
Nous sommes dispersés
Les réformateurs se sont cachés
Derrière des forêts cosmopolites
Moi !
Je me régale
De l'internationale
Comment vous dire qu'ici c'est étroit ?
Réponse
Ici c'est étroit
Camarades démocrates
Je vous ai compris
Nous sommes dispersés
Les réformateurs se sont cachés
Derrière des arbres, des forêts
Guddi tànk, gàtt tànk
Gént, dem
No viajo mucho
Yo viajo un poco
Sueño con salir
Et je vous fais part
Sueño con quedar
Alors demain
Quoi ?
Je me signale
International
Comment voyager
Vers tes bras ?
Réponse
Je ne peux pas
Camarades démocrates
Je vous ai compris
Nous sommes dispersés
Les réformateurs se sont cachés
I understand yours wishes derrière des arbres, des forêts.
Pas
En général
International
Comment réconcilier cet état ?
Réponse
On ne peut pas
Camarades démocrates
Je vous ai compris
Nous sommes dispersés
Les réformateurs se sont cachés
Alors demain
Quoi ?
Je me signale
International
Comment voyager
Vers tes bras ?
Réponse
Je ne peux pas
Camarades démocrates
Je vous ai compris
Nous sommes dispersés
Les réformateurs se sont cachés
Derrière des forêts cosmopolites
Moi !
Je me régale
De l'internationale
Comment vous dire qu'ici c'est étroit ?
Réponse
Ici c'est étroit
Camarades démocrates
Je vous ai compris
Nous sommes dispersés
Les réformateurs se sont cachés
Derrière des arbres, des forêts
Guddi tànk, gàtt tànk
Gént, dem
No viajo mucho
Yo viajo un poco
Sueño con salir
Et je vous fais part
Sueño con quedar
Alors demain
Quoi ?
Je me signale
International
Comment voyager
Vers tes bras ?
Réponse
Je ne peux pas
Camarades démocrates
Je vous ai compris
Nous sommes dispersés
Les réformateurs se sont cachés
I understand yours wishes derrière des arbres, des forêts.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!