Pod novyj god
Tatiana bulanova
Za oknom moim oblakom sedym
v sumrake bezdonnom promel'knet,
Dveri otvarit, v komnatu vletit
Nas s toboj zakruzhit Novyj god.
V ehtoj tishine i tebe i mne
Staryj god pripomnit'sia puskaj,
Chtob makhnuv rukoj my emu s toboj
Kriknuli poslednee "proshchaj"!
v sumrake bezdonnom promel'knet,
Dveri otvarit, v komnatu vletit
Nas s toboj zakruzhit Novyj god.
V ehtoj tishine i tebe i mne
Staryj god pripomnit'sia puskaj,
Chtob makhnuv rukoj my emu s toboj
Kriknuli poslednee "proshchaj"!
Pripev:
Pod Novyj god, pod Novyj god,
Girliandy zvezd nad tselym mirom noch' zazhzhet.
Pod Novyj god, pod Novyj god,
Chas ispolneniia nadezhd prob'et.
To, chto ne sbylos', s vetrom uneslos'
Navsegda ostalos' za spinoj.
V oknakh vspykhnet svet, sneg zasypet sled,
My s toboj vstupaem v god inoj.
Skoro po volnam k dal'nim beregam
Parusnik minuvshego umchit.
Nastupivshij god dveri raspakhnet
Shumnym karnavalom zakruzhit.
Pripev:
Pod Novyj god, pod Novyj god,
Girliandy zvezd nad tselym mirom noch' zazhzhet.
Pod Novyj god, pod Novyj god,
Chas ispolneniia nadezhd prob'et
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!
Mais ouvidas de Tatiana bulanova
ver todas as músicas- Liubili-mechtali
- Kak zhal'
- Pod Novyj God
- Mne vse-ravno
- Moj nenagliadnyj
- Den' rozhdeniia
- Leto-zima
- Nezhnost'
- Vse tak nado
- Odinokaia strannitsa
- Zakroj za liubov'iu dver'
- Leto-zima (translation)
- Samoe glavnoe
- Mertvye Tsvety
- Serdtse iz granita (translation)
- Sinee more
- Sluchajnyj prokhozhij
- Ne plach'
- Sneg
- Serdtse iz granita