Il cuoco pasticcione
Zecchino d'oroChe profumino, davvero invitante!
Tra lasagnette, arrosti e supplì
C'è un cuoco piccolo, alto così
È un cuoco buffo, particolare
Continuamente vuole assaggiare
Ma si dimentica di controllare
Sughi e polletti, torte e babà
Bianco il cappello, che sembra un funghetto
Non sta mai fermo, è come un folletto
Primi, secondi, prosciutto e piselli
Troppe le pentole sopra i fornelli
Al fuoco! Al fuoco! È stato il cuoco!
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Che fumo! Che fumo! Va tutto in fumo!
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Aiuto! Aiuto! Aprite la finestra!
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Nella cucina del gran ristorante
Che profumino poco invitante
Tutti gli intingoli stan per bruciare
Ma il nostro cuoco continua a mangiare
Povera pasta, saluta il ragù
Le bistecchine, il tiramisù
Primi, secondi, prosciutto e piselli
Troppe le pentole sopra i fornelli
Spegni la fiamma aggiungi un po' di vino
Se non l'assaggi ce la fai
Apri quel forno e scorda lo stracchino
Non continuare a mangiare così!
I camerieri son disperati
Il nostro cuoco prova i brasati
Tutto ribolle, tutto s'incolla
Ma lui non molla finché ce n'è!
Al fuoco! Al fuoco! È stato il cuoco!
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Che fumo! Che fumo! Va tutto in fumo!
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Aiuto! Aiuto! Aprite la finestra!
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Al fuoco! Al fuoco! È stato il cuoco!
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Che fumo! Che fumo! Va tutto in fumo!
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Aiuto! Aiuto! Aprite la finestra!
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Al fuoco! Al fuoco! Che pasticcione è il cuoco!
Vin brulé!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)