La coccinella sul go-kart
Zecchino d'oroEro in un bosco, correvo, correvo
Chissà dov'ero, in quale città - tutto era verde, non come qua
C'erano piante, c'erano fiori - erano tanti, di mille colori.
All'improvviso mi fermo perché - c'è un rumorino, cos'è?
Era una co-co-co
Coccinella su un go-kart
Che aveva un ba-ba-ba
Basco un po' particolar
Con sopra i bu-bu buchi
Che le antenne fan sbucar
E con i gua-gua guanti
Foderati per guidar.
Era una co-co-co
Coccinella su un go-kart
Che aveva un ba-ba-ba
Basco un po' particolar
Con una za-za zampa
Continuava a accelerar
Sopra una fo-fo foglia di una pianta secolar
La coccinella
Dove andrà
Piccola e bella
Chi lo sa?
Andava forte
Più che mai
Presto scomparirà
Mi avvicinai sempre di più - e la guardai da sotto in su
Lei rallentò e mi guardò - poi suonò il clacson pi-po' pi-po'
La salutai, mi salutò - con un sorriso si allontanò
Sotto le foglie si avventurò -ci rivedremo però!
Era una co-co-co
Coccinella su un go-kart
Che aveva un ba-ba-ba
Basco un po' particolar
Con sopra i bu-bu buchi
Che le antenne fan sbucar
E con i gua-gua guanti
Foderati per guidar.
Era una co-co-co
Coccinella su un go-kart
Che aveva un ba-ba-ba
Basco un po' particolar
Con una za-za zampa
Continuava a accelerar
Sopra una fo-fo foglia di una pianta secolar
Era una co-co-co
Coccinella su un go-kart
Che aveva un ba-ba-ba
Basco un po' particolar
Se a squarciago-go-go
Gola tu la chiamerai
Una voci-ci-ci-cina
Forse ascolterai.
Era una co-co-co
Coccinella su un go-kart
Che aveva un ba-ba-ba
Basco un po' particolar
Se vai nel bo-bo-bo
Bosco e la cercherai
Solo se tu ci credi veramente la vedrai!
Co-co-co coccinella su un go-kart
Suonava il clacson.
Pipò - Pipò
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)