Nozze nel bosco (ein vogel wollte hochzeit machen)
Zecchino d'oroL'allodolo e l’allodola
Tutti gli ospiti canticchiavano
Molto lieti di esser lì!
E c’era un pappagallo
Che suonava bene l’organo
La fa re - re re
La fa mi - mi mi
Sol sol fa re mi do re
Il picchio cucinava
Tanti piatti preliba-a-ti
Ma che buoni gnam!
Ma che buoni gnam!
Ma che buoni gnam! Gnam! Gnam!
Le anatre e le oche
Un concerto prepararono
Ma che brave! Quack!
Ma che brave! Quack!
Ma che brave! Quack-quack-quack!
La sposa fece il primo ballo
Col pavone Rococò
Firulin-fin-fin
Firulin-fin-fin
Fu un applauso a non finir!
La festa fu bellissima
E durò fino alla se-e-ra
Viridallalla viridallalla
Viridalla lallallà!
L’allodolo condusse
Nella stanza la sua allodola
E il fringuello - llo da lontano - no
Col suo canto li seguì!
Socchiusero le imposte
E poi spensero la lampada
Buona notte-tte disse il gallo-llo
Con il suo chicchiricchì!
Adesso gli sposini
Sono soli e son feli-i-ci
Ma chi batte-tte alla porta-ta?
La cicogna è già qui!
Der Hahn der krähte: Gute Nacht
Da ward die Lampe ausgemacht
Vi di ra la la vi di ra la la
Vi di ra la la la la!
Nun ist die Vogelhochzeit aus
Viellecht ist schon der Strorch im Haus
Vi di ra la la vi di ra la la
Vi di ra la la la la!
Adesso gli sposini
Sono soli e son feli-i-ci
Ma chi batte-tte alla porta-ta?
La cicogna è già qui!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)