Patataj
Zecchino d'oroPatataj patataj guardo in su
Patataj patataj luna d’argento
Patataj patataj brilla nel blu
La mia puledrina Bella
Come il lampo, corre e va
Ah ah ah ah ah ah
Non ha avuto mai la sella
Briglie proprio non ne ha
Ah ah ah ah ah ah
Correrà più forte patataj
Se la mangiatoia è piena
E mi inviterà a salire patataj
Sulla groppa volerò
Patataj patataj koniku gnaj, gnaj
Patataj patataj koniku gnaj
Patataj patataj koniku gnaj, gnaj
Patataj patataj koniku gnaj
Czasem ludzie są jak konie
I pobrykać muszą też
Ah ah ah ah ah ah
W końcu praca to nie wszystko
Więcej śmiechu – koniom lżej
Ah ah ah ah ah ah
Ci sarà una stella patataj
Ci sarà
Che sorriderà felice
Che sorriderà
E ci inviterà alla pace patataj
Sulla groppa volerò
Correrà più forte patataj
Se la mangiatoia è piena
E mi inviterà a salire patataj
Sulla groppa volerò
Patataj patataj corro nel vento
Patataj patataj guardo in su
Patataj patataj luna d’argento
Patataj patataj brilla nel blu
Anche tu potrai volare
Se la sella toglierai
Ah ah ah ah ah ah
Anche tu potrai sognare
Chiedi pace e libertà
Ah ah ah ah ah ah
E nel vento insieme patataj
Tu saprai cos’è la gioia
Verso un orizzonte nuovo patataj
Sulla groppa volerai
Sulla groppa volerai
Sulla groppa volerai
Patataj!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)