Bimbi felici (my sarie marais / the click song)
Zecchino d'oroHan trovato due amici in più!
Sudafricani, uno bianco e uno nero
Venuti da laggiù!
My Sarie Marais is so ver van my hart
Ek hoop om haar weer te sien
Sy het in die wyk van die Mooiriver gewoon
Nog voor die ooriog het begin
Coro di bimbi felici perché
Han trovato due amici in più!
Sudafricani, uno bianco e uno nero
Venuti da laggiù!
Iqgira Lendela, Nguqonqgottwane
Iqgira Lendela, Nguqonqgottwane
Iqgira Lendela, Haya Nguqonqgottwane
Iqgira Lendela, Haya Nguqonqgottwane
Coro di bimbi felici perché
Han trovato due amici in più!
Sudafricani, uno bianco e uno nero
Venuti da laggiù!
Venire fino qui, non l’avrei sognato mai
Io son fortunato assai!
Ciao, cari amici, ciao, vi ringrazio ma non so
Come mi sdebiterò!
Ti pregherò di più
Caro Bambin Gesù
E quando tornerò, tutto poi racconterò
A tutti gli amici miei!
Dirò che in povertà ogni frase se ne va
Senza calze a girar la città!
Coro di bimbi felici perché
Han trovato due amici in più!
“Sudafricani”, uno bianco e uno nero
Venuti da laggiù!
Black and white!
Black and white!
Due tasti in un pianoforte
Tu con me
Io con te
Sempre amici noi.
Black and white
Come fratelli si sa.verità!
Bravi a imparar
E in italiano cantar!
Son felice di cantar
E di aver volato là, nel cielo!
Che magnifica vacanza
Thank you, thank you.amici!
Tanti tasti blank and white
E un concerto si farà d’amore
E un concerto d’amicizia!
Thank you, thank you.amici!
Coro di bimbi felici perché
Han trovato due amici in più!
Sudafricani, uno bianco e uno nero
Venuti da laggiù!
Han encontrou mais dois amigos!
Sul-africanos, um branco e um preto
Venha daí!
Meu sarie marais é tão ver meu hart
Ek hoop você tem nós mesmos
O que há em morrer van van die Mooiriver gewoon
Nog voor die ooriog het begin
Coro de crianças felizes porque
Han encontrou mais dois amigos!
Sul-africanos, um branco e um preto
Venha daí!
Iqgira Lendela, Nguqonqgottwane
Iqgira Lendela, Nguqonqgottwane
Iqgira Lendela, Haya Nguqonqgottwane
Iqgira Lendela, Haya Nguqonqgottwane
Coro de crianças felizes porque
Han encontrou mais dois amigos!
Sul-africanos, um branco e um preto
Venha daí!
Chegando aqui, eu nunca teria sonhado com isso
Eu tenho muita sorte!
Olá, queridos amigos, olá, obrigado mas não sei
Como eu vou pagar!
Vou te perguntar mais
Caro Bambin Jesus
E quando eu terminar, vou contar tudo
Para todos os meus amigos!
Eu vou dizer que na pobreza toda sentença vai embora
Sem meias para virar a cidade!
Coro de crianças felizes porque
Han encontrou mais dois amigos!
"Sul-africanos", um branco e um preto
Venha daí!
Preto e branco!
Preto e branco!
Duas chaves em um piano
Você comigo
Eu com você
Sempre amigos.
Preto e branco
Como irmãos, é verdade!
Bom aprender
E em italiano cante!
Estou feliz em cantar
E ter voado lá no céu!
Que feriado maravilhoso
Obrigado, obrigado.amici!
Muitas teclas em branco e branco
E um concerto será feito de amor
E um concerto de amizade!
Obrigado, obrigado.amici!
Coro de crianças felizes porque
Han encontrou mais dois amigos!
Sul-africanos, um branco e um preto
Venha daí!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)