Sono una talpa e vivo in un buco (the mole in the hole)
Zecchino d'oroNon è un lama e nuppure una gru
Non è un falco, né lepre, né un baco
Sono una talpa e vivo in un buco!
Non è bertuccia e non è marabù
Nemmeno ariete, balena o zebù
Né un orsacchiotto burlone o un ciuco
Sono una talpa e vivo in un buco!
Yack Yack – Quack Quack – Beato me!
Fritto o lesso non finirò
Yack Yack – Quack Quack – Io me ne sto
In una tana tutta per me!
Non è un cane che ha pulci qua e là
E a tutte quante da autobus fa
Né un barbagianni amico del gufo
Sono una talpa e vivo in un buco!
I’m not a ram or a clam or a lamb
I’m not a snake or a hake or a drake
I’m not a flea or a wee chimpanze – e
I am a mole and I live in a hole!
Yack Yack – Quack Quack – Beato me!
Fritto o lesso non finirò
Yack Yack – Quack Quack – Io me ne sto
In una tana tutta per me!
Non è leone, bisonte o gazzella
Né la mangusta cattiva, ma bella
Né un formichiere che mangia anche il
Bruco
Sono una talpa e vivo in un buco!
Sono una talpa e non esco dal buco!
Não é uma faca e um guindaste
Ele não é um falcão, nem uma lebre, nem um bug
Eu sou uma toupeira e moro em um buraco!
Não é Barbary e não é marabu
Nem mesmo um carneiro, baleia ou zebu
Nem um ursinho de pelúcia ou um burro
Eu sou uma toupeira e moro em um buraco!
Yack Yack - Quack Quack - Sorte minha!
Frito ou cozido eu não vou terminar
Yack Yack - Quack Quack - Eu estou nele
Em um den tudo para mim!
Não é um cão que tem pulgas aqui e ali
E para todos os ônibus
Nem uma coruja de celeiro, uma amiga da coruja
Eu sou uma toupeira e moro em um buraco!
Eu não sou um carneiro ou um molusco ou um cordeiro
Eu não sou uma cobra ou uma pescada ou um drake
Eu não sou um fuê ou um pequenino chimpanzé - e
Eu sou uma toupeira e moro em um buraco!
Yack Yack - Quack Quack - Sorte minha!
Frito ou cozido eu não vou terminar
Yack Yack - Quack Quack - Eu estou nele
Em um den tudo para mim!
Não é um leão, um bisonte ou uma gazela
Nem o mau, mas belo mangusto
Nem um tamanduá que também come
Bruco
Eu sou uma toupeira e moro em um buraco!
Sou uma toupeira e não saio do buraco!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)