Il sole e il girasole
Zecchino d'oroGuardando ogni mattina il cielo blu
Con gioia salutava sempre il sole
E il sole rispondeva da lassù
Un giorno disse il sole
Come mai mi segui sempre
Dimmi un po’ perché
Rispose il girasole
Non lo sai?
Cosa sarebbe il mondo senza te!
O grande sole
Senza il tuo calore
Non ci sarebbe più
Nemmeno un fiore!
Non ci sarebbe pane
Perché in vano
Seminerebbe il contadino grano!
Non ci sarebbe
Più la primavera
Non ci sarebbe il giorno e poi la sera
Ma nude piante senza mai un frutto
E notte fonda e gelo dappertutto
Ma quando il cielo è grigio il girasole
Non può vedere il sole e cosa fa?
Il grigio di quel cielo è nel suo cuore
Piange rugiada e pace non si dà!
E dice al vento: Senti
Spazza via le nuvole ed il sole
Tornerà
E al sole poi questa
Canzone mia
Ti prego canta, e lui sorriderà!
O grande sole
Senza il tuo calore
Non ci sarebbe più
Nemmeno un fiore!
Non ci sarebbe pane
Perché invano
Seminerebbe il contadino grano!
Non ci sarebbe
Più la primavera
Non ci sarebbe il giorno e poi la sera
Ma nude piante senza mai un frutto
E notte fonda e gelo dappertutto
O grande sole
Senza il tuo calore
Non ci sarebbe più
Nemmeno un fiore!
Non ci sarebbe pane
Perché invano
Seminerebbe il contadino grano!
Non ci sarebbe
Più la primavera
Non ci sarebbe il giorno e poi la sera
Ma nude piante senza mai un frutto
E notte fonda e gelo dappertutto
O grande sole
O grande sole
O grande sole!
Olhando para o céu azul todas as manhãs
Com alegria ele sempre cumprimentou o sol
E o sol respondeu de cima
Um dia o sol disse
Por que você sempre me segue?
Diga-me um pouco porque
O girassol respondeu
Você não sabe?
O que o mundo seria sem você!
Ou sol grande
Sem o seu calor
Não haveria mais
Nem mesmo uma flor!
Não haveria pão
Porque em vão
O camponês dos cereais semearia!
Não haveria
Mais primavera
Não haveria o dia e depois a noite
Mas plantas nuas sem nunca uma fruta
E a noite derrete e geada em todos os lugares
Do topo do caule, um girassol
Olhando para o céu azul todas as manhãs
Com alegria ele sempre cumprimentou o sol
E o sol respondeu de cima
Um dia o sol disse
Por que você sempre me segue?
Diga-me um pouco porque
O girassol respondeu
Você não sabe?
O que o mundo seria sem você!
Ou sol grande
Sem o seu calor
Não haveria mais
Nem mesmo uma flor!
Não haveria pão
Porque em vão
O camponês dos cereais semearia!
Não haveria
Mais primavera
Não haveria o dia e depois a noite
Mas plantas nuas sem nunca uma fruta
E a noite derrete e geada em todos os lugares
Ou sol grande
Sem o seu calor
Não haveria mais
Nem mesmo uma flor!
Não haveria pão
Porque em vão
O camponês dos cereais semearia!
Não haveria
Mais primavera
Não haveria o dia e depois a noite
Mas plantas nuas sem nunca uma fruta
E a noite derrete e geada em todos os lugares
Ou sol grande
Ou sol grande
Ou sol grande!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)