La cicala (gjinkallat)
Zecchino d'oroFa la cicala notte e dì
Cri cri cri cri cri cri
Fa la cicala notte e dì
Hei formica che lavori
Lascia tutto e corri fuori
Dai farfalla balla che
La vita è un gioco anche per te
La la la la lalla – la la la la la la
La vita è un gioco anche per te
Cri cri cri cri cri cri
Fa la cicala notte e dì
Cri cri cri cri cri cri
Fa la cicala notte e dì
La farfalla disse no
E la formica grazie non ci sto
Qui l’estate è breve sai
E voglio I chicchi chiusi nei granai
La la la la lalla – la la la la la la
E voglio I chicchi chiusi nei granai
Xhi xhi xhi e xhi xhi xhi
Bën gjinkalla në selvi
Xhi xhi xhi e xhi xhi xhi
Bën gjinkalla në selvi
Hajde flutur kërce valle
Mos u bëj kaq nazemadhe
Hajde zog këndo me ne
Ta bën jetën gaz hare
Cri cri cri cri cri cri
Fa la cicala notte e dì
Cri cri cri cri cri cri
Fa la cicala notte e dì
Sì cantare è bello ma
Nel lungo inverno cosa mangerai
Tutta sola tra I nevai
E allora dove dormirai?
La la la la lalla – la la la la la la
E allora dove dormirai?
Cri cri cri cri cri cri
Fa la cicala notte e dì
Cri cri cri cri cri cri
Fa la cicala notte e dì
Sì ballare è bello ma
Nel lungo inverno amici non avrai
Fuori al freddo dentro I guai
Se tu non cambi sola resterai
La la la la lalla – la la la la la la
Se tu non cambi sola resterai!
A cigarra é noite e dia
Cri cri cri cri cri cri cri
A cigarra é noite e dia
Hei hormiga que funciona
Deixe tudo e acabe
Da borboleta dança isso
A vida também é um jogo para você
La la la la la la la la la la
A vida também é um jogo para você
Cri cri cri cri cri cri cri
A cigarra é noite e dia
Cri cri cri cri cri cri cri
A cigarra é noite e dia
A borboleta disse que não
E a formiga obrigado, eu não estou aqui
Aqui, o verão é curto, você sabe
E eu quero os feijões fechados nos celeiros
La la la la la la la la la la
E eu quero os feijões fechados nos celeiros
Xhi xhi xhi e xhi xhi xhi
Bën gjinkalla në selvi
Xhi xhi xhi e xhi xhi xhi
Bën gjinkalla në selvi
Hajde flutur kërce valle
Mos u bëj kaq nazemadhe
Hajde zog këndo me ne
Ta bën jetën gaz hare
Cri cri cri cri cri cri cri
A cigarra é noite e dia
Cri cri cri cri cri cri cri
A cigarra é noite e dia
Sim, cantar é lindo, mas
No longo inverno, o que você vai comer?
Tudo sozinho entre o nevai
Então, onde você vai dormir?
La la la la la la la la la la
Então, onde você vai dormir?
Cri cri cri cri cri cri cri
A cigarra é noite e dia
Cri cri cri cri cri cri cri
A cigarra é noite e dia
Sim, dançar é legal, mas
No longo inverno você não terá amigos
Fora no frio com problemas
Se você não mudar sozinho, você permanecerá
La la la la la la la la la la
Se você não muda sozinho, você permanecerá!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)