Il mio cuore è un gran pallone (fjäriln)
Zecchino d'oroChe rimbalza nelle città
Gialli, bianchi, neri e rossi
I bambini tutti toccherà
E cantando questa canzone
Tutto il mondo lo riconoscerà
Gialli, bianchi, neri e rossi
I bambini tutti toccherà!
Il mio cuore è un gran pallone
Che se calci porta libertà
Com’è bello, ha colori
Come I fiori che nascono qua e là
E I potenti, uomini grandi
E I cattivi senza pietà
Nel vedere il mio pallone
Capiranno l’amore che cos’è
Tutti a fare goal!
Noi facciamo goal!
Vincitori e campioni
Tutti noi
Insieme
Tutti a fare goal!
Noi facciamo goal!
Vincitori e campioni
Tutti noi
Cantando alé oh oh
Cantando
Cantando alé oh oh
Fjäriln vingad syns på Haga
Melan dimmors frost och dun
Sig sitt gröna skjul tillaga
Och I blomman sin paulun
Minsta kräk I kärr och syra
Nyss av solens värma väckt
Till en ny, högtidlig yra
Eldas vid sefirens fläkt
Tutti a fare goal!
Noi facciamo goal!
Vincitori e campioni
Tutti noi
Insieme
Tutti a fare goal!
Noi facciamo goal!
Vincitori e campioni
Tutti noi
Insieme
Tutti a fare goal!
Noi facciamo goal!
Vincitori e campioni
Tutti noi
Insieme
Tutti a fare goal!
Noi facciamo goal!
Vincitori e campioni
Tutti noi
E cantando questa canzone
Il mio cuore più forte sarà
E che vinca solo amore
E che pace regni fra di noi
Que rebotes nas cidades
Amarelo, branco, preto e vermelho
As crianças vão tocar
E cantando essa música
O mundo inteiro o reconhecerá
Amarelo, branco, preto e vermelho
As crianças vão tocar!
Meu coração é uma grande bola
E se você chutar traz liberdade
Que lindo é, tem cores
Como as flores que nascem aqui e ali
É poderoso, ótimos homens
E os vilões sem piedade
Vendo minha bola
Eles entenderão amor o que é
Todos para marcar!
Nós fazemos metas!
Vencedores e campeões
Todos nós
juntos
Todos para marcar!
Nós fazemos metas!
Vencedores e campeões
Todos nós
Cantando alé oh oh
de canto
Cantando alé oh oh
Fjäriln vingad syns på haga
Melan dimmors frost och dun
Sig sitt gröna skjul tillaga
Och I blomman sin paulun
Minsta kräk I kärr och syra
Nyss av solens värma väckt
Até o ano, högtidlig yra
Eldas vid sefirens fläkt
Todos para marcar!
Nós fazemos metas!
Vencedores e campeões
Todos nós
juntos
Todos para marcar!
Nós fazemos metas!
Vencedores e campeões
Todos nós
juntos
Todos para marcar!
Nós fazemos metas!
Vencedores e campeões
Todos nós
juntos
Todos para marcar!
Nós fazemos metas!
Vencedores e campeões
Todos nós
E cantando essa música
Meu coração mais forte será
E que só o amor pode ganhar
E o que a paz reina entre nós
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)