Il cielo di beirut (beyrouth)
Zecchino d'oro
Il cielo di beirut (beyrouth)Il mio carillon è un minareto
E la mia sveglia è una campana
E la mia scuola ha una collana
Di fiori viola e di lillà
E giro con tre lingue in tasca
Per dire a tutti libertà
E la mia sveglia è una campana
E la mia scuola ha una collana
Di fiori viola e di lillà
E giro con tre lingue in tasca
Per dire a tutti libertà
E va, il vento va
La pace tingerà
Di sogni tutto il blu
Del cielo di Beirut
La mia domenica è una piazza
Piena di sole e di bambini
Per far fuggire i pensierini
Ognuno il suo gelato avrà
Il mio ha un sapore un po'speciale
Ha il gusto della libertà
E va, il vento va,
La pace tingerà
Di sogni tutto il blu
Del cielo di Beirut.
Io sono solo una bambina
Ma nel mio cuore ho una speranza
Che tutti i ladri dell'infanzia
Per sempre fuggano da qua
E giro con tre lingue in tasca
Per dir: Buongiorno, in libertà
Fi Rihlati l mouthira
Fi 'awdati l kabira
Bayroutou zawraki
Bayroutou marfaï
E va, il vento va
La pace tingerà
Di sogni tutto il blu
Del cielo di Beirut
O céu de beirute (beyrouth)Meu carrilhão é um minarete
E meu alarme é um sino
E minha escola tem um colar
De flores roxas e lilases
E por aí com três idiomas no seu bolso
Para dizer a todos a liberdade
E vai, o vento vai
Paz vai tingir
Dos sonhos todo o azul
Do céu de Beirute
Meu domingo é um quadrado
Cheio de sol e filhos
Para se livrar dos pequenos pensamentos
Sorvete de todos terá
Meu gosto é um pouco especial
Ele tem o gosto da liberdade
E vai, o vento vai
Paz vai tingir
Dos sonhos todo o azul
Do céu de Beirute.
Sou apenas uma criança
Mas no meu coração tenho esperança
Que todos os ladrões da infância
Eles sempre fogem daqui
E por aí com três idiomas no seu bolso
Para dizer: bom dia, em liberdade
Fi Rihlati l mouthira
Fi 'awdati l kabira
Bayroutou zawraki
Bayroutou marfaï
E vai, o vento vai
Paz vai tingir
Dos sonhos todo o azul
Do céu de Beirute
E meu alarme é um sino
E minha escola tem um colar
De flores roxas e lilases
E por aí com três idiomas no seu bolso
Para dizer a todos a liberdade
E vai, o vento vai
Paz vai tingir
Dos sonhos todo o azul
Do céu de Beirute
Meu domingo é um quadrado
Cheio de sol e filhos
Para se livrar dos pequenos pensamentos
Sorvete de todos terá
Meu gosto é um pouco especial
Ele tem o gosto da liberdade
E vai, o vento vai
Paz vai tingir
Dos sonhos todo o azul
Do céu de Beirute.
Sou apenas uma criança
Mas no meu coração tenho esperança
Que todos os ladrões da infância
Eles sempre fogem daqui
E por aí com três idiomas no seu bolso
Para dizer: bom dia, em liberdade
Fi Rihlati l mouthira
Fi 'awdati l kabira
Bayroutou zawraki
Bayroutou marfaï
E vai, o vento vai
Paz vai tingir
Dos sonhos todo o azul
Do céu de Beirute
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)