Zecchino d'oro

Il cielo di beirut (beyrouth)

Zecchino d'oro
Il cielo di beirut (beyrouth)Il mio carillon è un minareto
E la mia sveglia è una campana
E la mia scuola ha una collana
Di fiori viola e di lillà
E giro con tre lingue in tasca
Per dire a tutti libertà

E va, il vento va
La pace tingerà
Di sogni tutto il blu
Del cielo di Beirut

La mia domenica è una piazza
Piena di sole e di bambini
Per far fuggire i pensierini
Ognuno il suo gelato avrà
Il mio ha un sapore un po'speciale
Ha il gusto della libertà

E va, il vento va,
La pace tingerà
Di sogni tutto il blu
Del cielo di Beirut.

Io sono solo una bambina
Ma nel mio cuore ho una speranza
Che tutti i ladri dell'infanzia
Per sempre fuggano da qua
E giro con tre lingue in tasca
Per dir: Buongiorno, in libertà

Fi Rihlati l mouthira
Fi 'awdati l kabira
Bayroutou zawraki
Bayroutou marfaï
E va, il vento va
La pace tingerà
Di sogni tutto il blu
Del cielo di Beirut

O céu de beirute (beyrouth)Meu carrilhão é um minarete
E meu alarme é um sino
E minha escola tem um colar
De flores roxas e lilases
E por aí com três idiomas no seu bolso
Para dizer a todos a liberdade
E vai, o vento vai
Paz vai tingir
Dos sonhos todo o azul
Do céu de Beirute
Meu domingo é um quadrado
Cheio de sol e filhos
Para se livrar dos pequenos pensamentos
Sorvete de todos terá
Meu gosto é um pouco especial
Ele tem o gosto da liberdade
E vai, o vento vai
Paz vai tingir
Dos sonhos todo o azul
Do céu de Beirute.
Sou apenas uma criança
Mas no meu coração tenho esperança
Que todos os ladrões da infância
Eles sempre fogem daqui
E por aí com três idiomas no seu bolso
Para dizer: bom dia, em liberdade
Fi Rihlati l mouthira
Fi 'awdati l kabira
Bayroutou zawraki
Bayroutou marfaï
E vai, o vento vai
Paz vai tingir
Dos sonhos todo o azul
Do céu de Beirute
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!