Piove con il sole (ts’vima)
Zecchino d'oroÈ Maria che bagna i fiori
Rinfrescandone i colori clac-clic-clac
Questo è tutto quel che si sa
Come viene così va
C’è già voglia di sereno.
Brontolone il tuono va
Piano piano sempre più in là
La la la la
Come viene, così va Oh oh oh oh
Da ogni goccia nasce un fiore.
Oh oh oh oh
È una festa anche così. Oh oh oh oh
Piove con il sole, massì!
Piove con il sole, piove
Piove con il sole, massì!
Gocciolanti di brillanti clac-clic-clac
Son le foglie appese ai rami.
Nel suo guscio la lumaca clac-clic-clac
Sente che fra poco uscirà
Come viene, così va
Oh oh oh oh
Da ogni goccia nasce un fiore
Oh oh oh oh
È una festa anche così
Oh oh oh oh
Piove con il sole, massì! Oh!
Clac-clic-clac
Clac-clic-clac
Piove fitto fitto, ma
Clac-clic-clac
Clac-clic-clac
Piove con il sole già
Shemodgomis ts’vima modis
K’ap’, k’ap’, k’ap’
Tsa ghrublebit daipara
Ghrubel-ghrubel, k’ip’e-k’ip’e
K’ap’, k’ap’, k’ap’
Ts’vimis ts’veti morbis barad
Sharishurobs da khmaurit
Epineba mtebs da velebs
Nairperi kolgebis kvesh
Ts’vima veghar dagvasvelebs.
La la la la
Come viene, così va
Oh oh oh oh
Da ogni goccia nasce un fiore.
Oh oh oh oh
È una festa anche così.
Oh oh oh oh
Piove con il sole, massì! Oh
Clac-clic-clac
Clac-clic-clac
Piove fitto fitto, ma
Clac-clic-clac
Clac-clic-clac
Piove con il sole già
Piove con il sole!
Come viene, così va Piove con il sole
Da ogni goccia nasce un fiore
È una festa anche così
Piove con il sole
Piove con il sole, massì!
Piove con il sole, massì!
É Mary quem banha as flores
Atualizando as cores clac-clic-clac
Isso é tudo o que é conhecido
Como vai isso
Já existe um desejo de paz.
Grouchy o trovão vai
Lentamente mais e mais
La la la
Como está, assim vai Oh oh oh oh
Uma flor nasce de cada gota.
Oh oh oh oh
É uma festa assim também. Oh oh oh oh
Está chovendo com o sol, é enorme!
Está chovendo com o sol, está chovendo
Está chovendo com o sol, é enorme!
Gotejadores clac-clic-clac cintilantes
As folhas estão penduradas nos galhos.
Em sua concha o caracol clac-clic-clac
Ele sente que em breve ele vai sair
Como é, então vai
Oh oh oh oh
Uma flor nasce de cada gota
Oh oh oh oh
É uma festa assim também
Oh oh oh oh
Está chovendo com o sol, é enorme! Oh!
Clac-clic-clac
Clac-clic-clac
Está chovendo forte, mas
Clac-clic-clac
Clac-clic-clac
Está chovendo com o sol já
Shemodgomis ts'vima modis
K'ap ', k'ap', k'ap '
Tsa ghrublebit daipara
Ghrubel-ghrubel, k'ip'e-k'ip'e
K'ap ', k'ap', k'ap '
Ts'vimis ts'veti morbis barad
Sharishurobs de khmaurit
Epineba mtebs from velebs
Nairperi kolgebis kvesh
Ts'vima veghar dagvasvelebs.
La la la
Como é, então vai
Oh oh oh oh
Uma flor nasce de cada gota.
Oh oh oh oh
É uma festa assim também.
Oh oh oh oh
Está chovendo com o sol, é enorme! ó
Clac-clic-clac
Clac-clic-clac
Está chovendo forte, mas
Clac-clic-clac
Clac-clic-clac
Está chovendo com o sol já
Está chovendo com o sol!
Como vem, assim vai Piove com o sol
Uma flor nasce de cada gota
É uma festa assim também
Está chovendo com o sol
Está chovendo com o sol, é enorme!
Está chovendo com o sol, é enorme!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)