Torero al pomodoro (el hijo del torero)
Zecchino d'oroCombattete il toro con abilità!
Piangono, I bambini, piangono
Perché non amano la crudeltà!
Peccato che il mio papà faccia il torero
E vada nell’arena a toreare
Dormire più non mi fa questo pensiero
Per questo ribellare mi dovrò!
Così nel giorno della sua corrida
Io gli ho rubato I ferri del mestiere!
Olé! Olé! Olé! — l’Arena grida
Ma lui la spada in mano non ce l’ha!
E oggi vincerà
Il toro!
E fischi e pomodori per papà!
È oggi la rivincita del toro
Che finalmente vivere potrà!
L’Arena griderà
In coro
Che razza di torero è questo qua!
È dalla testa ai piedi un pomodoro
E rosso di vergogna piangerà!
Toro altivo amigo mío
Yo te salvaré: Un modo encontraré!
El desquite será grande
Será nuestro día de felicidad!
Sconfitto ritorna a casa il gran torero
La coda tra le gambe, così impara!
Facciamo I maccheroni al pomodoro
E mamma invita il toro qui con noi!
Il toro a capo tavola sorride
Con la felicità del vincitore
Olé! Olé! Olé! Il mio cuore ride
Ha vinto il bene sulla crudeltà!
Y hoy quién ganará?
El toro!
Silbidos y tomates a papá!
Llegó el gran desquite de los toros
Que en la arena hoy no bajarán!
E oggi vincerà
Il toro!
E fischi e pomodori per papà!
È oggi la rivincita del toro
Che finalmente vivere potrà!
Toro, fiero amico mio
Io ti salverò: Un modo troverò
Noi avremo la rivincita
Sarà un giorno di felicità!
Lute com o touro com habilidade!
Eles choram, as crianças choram
Porque eles não amam crueldade!
Pena que meu pai é um toureiro
E vá para a arena
Dormir não me faz pensar
Para este rebelde eu vou ter que!
Então, no dia de sua tourada
Eu roubei as ferramentas do comércio!
"Olé! Olé! Olé! »A Arena grita
Mas ele não tem a espada na mão!
E hoje vai ganhar
O touro!
E assobios e tomates para o papai!
É hoje a vingança do touro
Que finalmente viver será capaz!
A Arena vai gritar
Em coro
Que tipo de toureiro é isso aqui!
Um tomate é da cabeça aos pés
E vermelho de vergonha vai chorar!
Taurus altar amigo mío
Yo te salvare: Um caminho encontraré!
O desquite será grande
Será nuestro día de felicidad!
O grande toureiro retorna para casa
A cauda entre as pernas, então aprenda!
Vamos fazer macarrão com molho de tomate
E mamãe convida o touro aqui conosco!
O touro na mesa sorri
Com a felicidade do vencedor
Olé! Olé! Olé! Meu coração ri
Ele ganhou o bem da crueldade!
Yi quién ganará?
El toro!
Silbidos y tomates a papá!
Llegó el gran desquite de los toros
Que en la arena não há bajarán!
E hoje vai ganhar
O touro!
E assobios e tomates para o papai!
É hoje a vingança do touro
Que finalmente viver será capaz!
Touro, meu querido amigo
Eu vou te salvar: Uma maneira eu vou encontrar
Nós teremos a vingança
Será um dia de felicidade!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)