Un cuoricino in più (ein schwesterlein)
Zecchino d'oroÈ festa in tutto il mondo
Perché su questa terra
C’è un cuoricino in più
Vorrei una sorellina
Questo è il sogno che ho
L’ho chiesto alla mia mamma
Ha detto che si può
Sorella mia del sogno mio
Io so che arriverai
Quel giorno, tutto il mondo sai
La gioia, canterà
La gioia porta gioia e poi
Amore ci sarà
La gioia canterà
Un altro cuoricino
È un po’ di amore in più
Che serve a tutti quanti
Per non odiare più
La pace è un girotondo
Di tanti cuori buoni
Di tutti in tutto il mondo
Gli adulti coi bambini
Sorella mia del sogno mio
Io so che arriverai
Quel giorno, tutto il mondo sai
La gioia, canterà
La gioia porta gioia e poi
Amore ci sarà
La gioia canterà
Ich wünsch mir schon so lange
Ein kleines schwesterlein
Vielleicht beißt unsere mami
Der klapperstorch ins bein
Ach könnte ich ihm schreiben
Daß er an mami denkt
Und uns so bald wie möglich
Ein kleines baby schenkt
Sorella mia del sogno mio
Io so che arriverai
Quel giorno, tutto il mondo sai
La gioia, canterà
La gioia porta gioia e poi
La pace ci sarà
La gioia canterà
La gioia canterà
É uma festa em todo o mundo
Por que na Terra
Há mais um coração
Desejo uma irmãzinha
Este é o sonho que tenho
Perguntei a minha mãe
Ele disse que você pode
Minha irmã do meu sonho
Eu sei que você virá
Naquele dia, você conhece o mundo inteiro
A alegria cantará
A alegria traz alegria e depois
O amor estará lá
A alegria cantará
Outro desgosto
É um pouco de amor extra
Isso é o que é preciso para todos
Não odiar mais
A paz é uma confusão
De tantos bons corações
Todos em todo o mundo
Adultos com crianças
Minha irmã do meu sonho
Eu sei que você virá
Naquele dia, você conhece o mundo inteiro
A alegria cantará
A alegria traz alegria e depois
O amor estará lá
A alegria cantará
Ich wünsch mir schon so lange
Ein kleines schwesterlein
Vielleicht beißt unsere mami
Der klapperstorch ins bein
Ach knit a ich hum schreiben
Daß er an mami denkt
Und uns tão careca wie möglich
Ein kleines baby schenkt
Minha irmã do meu sonho
Eu sei que você virá
Naquele dia, você conhece o mundo inteiro
A alegria cantará
A alegria traz alegria e depois
A paz estará lá
A alegria cantará
A alegria cantará
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)