Der letzte weg
ThrudvangarDie letzten sterne verlieren ihren glanz
Die helle glut des schiffes,
Wechselt in das morgenrot.
Der wind tränkt deine asche,
Mit allen erinnerungen auf´s meer hinaus
So stehen wir hier, an diesem strand
Und denken an vergangene zeit.
An fast vergessene kindertage
Mit wildem spiel im übermut
Über stock und stein, wald und fluren
Den aller letzten weg,
Musst du alleine gehen.
An der langen tafel werden
Wir uns wieder sehen
Uns wieder sehen!
So stehen wir hier, an diesem strand
Und denken an vergangene zeit.
Mit dem mut, der jungen männer
Zogen wir, durch diese welt.
Voller kraft und ohne furcht
Den aller letzten weg,
Musst du alleine gehen.
An der langen tafel werden
Wir uns wieder sehen.
Uns wieder sehen!
So stehen wir hier, an diesem strand
Und denken an vergangene zeit.
An große fahren,
Lange nächte.
Wir gemeinsam
So manches fass geleert
Und an all die kämpfe
In uns´rem leben.
Den aller letzten weg,
Musst du alleine gehen.
An der langen tafel werden
Wir uns wieder sehen
Uns wieder sehen!
As últimas estrelas perdem o seu brilho
As brasas vivas do navio,
Mudanças no morgenrot.
O vento encharca suas cinzas,
Com todas as lembranças do além mar
Por isso estamos aqui nesta praia
E acho que de tempos passados.
Uma creche quase esquecido
Com caça selvagem Estou insolência
Sobre estoque e pedra, floresta e corredores
A última de tudo fora,
Você tem que ir sozinho.
Seja no longo painel
Nós nos encontraremos novamente
Vê-lo novamente!
Por isso estamos aqui nesta praia
E acho que de tempos passados.
Com a coragem, os jovens
Nós nos mudamos por este mundo.
Força total e sem medo
A última de tudo fora,
Você tem que ir sozinho.
Seja no longo painel
Nós nos encontraremos novamente.
Vê-lo novamente!
Por isso estamos aqui nesta praia
E acho que de tempos passados.
Na grande movimentação,
As noites longas.
Nós, em conjunto
Tantos barril
E lutar em todo o
Live in uns'rem.
A última de tudo fora,
Você tem que ir sozinho.
Seja no longo painel
Nós nos encontraremos novamente
Vê-lo novamente!