Cecki! cecki!...aih! (szőke kislány megy a kútra, hajaha!)
Zecchino d'oroUna è rossa, una è bianca, una è blè
È cambiando di colore che la Cecki cambia umore, aih! aih! aih!
Quando è rossa la sottana, dalla Cecki stai lontana, aih! aih! aih!
Le sottane della bionda Cecki sono tre! – Aih!
Una è rossa, una è bianca e la terza è blè! – Aih!
Cecki Cecki Cecki Cecki – Cecki Cecki Aih! – Aih!
Cecki Cecki Cecki Cecki – Cecki Cecki Aih! – Aih!
Quando è bianca la sottana vuol dir che
È cordiale e carina, sai perché
Bianca rosa senza spine, lei non punge le bambine, aih! aih! aih!
Profumata, silenziosa, è con mamma
premurosa, aih! aih! aih!
Le sottane della bionda Cecki sono tre! – Aih!
Una è rossa, una è bianca e la terza è blè! – Aih!
Cecki Cecki Cecki Cecki – Cecki Cecki Aih! – Aih!
Cecki Cecki Cecki Cecki – Cecki Cecki Aih! – Aih!
Szőke kislány kék szoknyája, Hajaha!
Ki van varrva figurára Hajaha!
A ki azt majd elolvassa, Azé lesz a szőke kislány, Hajaha!
A ki azt majd elolvassa, Azé lesz a szőke kislány, Hajaha!
Le sottane della bionda Cecki sono tre! – Aih!
Una è rossa, una è bianca e la terza è blè! – Aih!
Cecki Cecki Cecki Cecki – Cecki Cecki Aih! – Aih!
Cecki Cecki Cecki Cecki – Cecki Cecki Aih! – Aih!
Se la Cecki porta la sottana blè
È invitata alla reggia dal suo re
Il colore fiordaliso fa più bello il suo viso
aih! aih! aih!
E l’azzurro principino chiede a Cecki la sua mano, aih! aih! aih!
Le sottane della bionda Cecki sono tre! – Aih!
Una è rossa, una è bianca e la terza è blè! – Aih!
Cecki Cecki Cecki Cecki – Cecki Cecki Aih! – Aih!
Cecki Cecki Cecki Cecki – Cecki Cecki Aih! – Aih!
Cecki Cecki Cecki Cecki – Cecki Cecki Aih! – Aih!
Cecki Cecki Cecki Cecki – Cecki Cecki Aih!- Aih!
Um é vermelho, um é branco, um é blé
Está mudando a cor que o cecki muda o humor aih! AIH! AIH!
Quando a saia é vermelha, do cecki você está longe! AIH! AIH!
As saias da loira cecki são três! - Aih!
Um é vermelho, um é branco e o terceiro é blé! - Aih!
Cecki cecki cecki cecki - cecki cecki aih! - Aih!
Cecki cecki cecki cecki - cecki cecki aih! - Aih!
Quando a saia é branca, isso significa que
Ela é simpática e bonita, você sabe porque
Rosa branca sem espinhos, ela não pica as meninas aih! AIH! AIH!
Perfumado, silencioso, é com a mãe
Aih pensativo! AIH! AIH!
As saias da loira cecki são três! - Aih!
Um é vermelho, um é branco e o terceiro é blé! - Aih!
Cecki cecki cecki cecki - cecki cecki aih! - Aih!
Cecki cecki cecki cecki - cecki cecki aih! - Aih!
Szőke kislány kék szoknyája, hajaha!
Ki van varrva figurára hajaha!
Um ki azt majd elolvassa, azé lesz um szőke kislány, hajaha!
Um ki azt majd elolvassa, azé lesz um szőke kislány, hajaha!
As saias da loira cecki são três! - Aih!
Um é vermelho, um é branco e o terceiro é blé! - Aih!
Cecki cecki cecki cecki - cecki cecki aih! - Aih!
Cecki cecki cecki cecki - cecki cecki aih! - Aih!
Se o cecki traz o sottana blè
Ela é convidada para o palácio por seu rei
A cor da centáurea torna seu rosto mais bonito
AIH! AIH! AIH!
E o príncipe azul pede sua mão para cecki aih! AIH! AIH!
As saias da loira cecki são três! - Aih!
Um é vermelho, um é branco e o terceiro é blé! - Aih!
Cecki cecki cecki cecki - cecki cecki aih! - Aih!
Cecki cecki cecki cecki - cecki cecki aih! - Aih!
Cecki cecki cecki cecki - cecki cecki aih! - Aih!
Cecki cecki cecki cecki - cecki cecki aih! - Aih!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Ululalì ululalà
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe)